長崎県の動植物園でカピバラが温かい風呂を楽しむ
Capybara enjoys a warm bath at the Zoo and Botanical Gardens in Nagasaki Prefecture by
Capybara enjoys a warm bath at the Zoo and Botanical Gardens in Nagasaki Prefecture by
There are 20 capybaras in ”Nagasaki Bio Park”, an animal and botanical garden in Saikai City, Nagasaki Prefecture.
There are 20 capybaras in ”Nagasaki Bio Park”, an animal and botanical garden in Saikai City, Nagasaki Prefecture.
Capybara is an animal in South America and is the largest mouse companion in the world.
Capybara is an animal in South America and is the largest mouse companion in the world.
カピバラは
寒さに
弱くて、
冬は
水の
中になかなか
入らないため、
皮膚が
乾いてしまいます
Capybara is vulnerable to the cold, and in winter it is difficult to get into the water, so the skin becomes dry.
Capybara is vulnerable to the cold, and in winter it is difficult to get into the water, so the skin becomes dry.
長崎バイオパークでは、11月26日、カピバラのために温かい風呂を外に用意しました
At Nagasaki Bio Park, on November 26th, we prepared a warm bath outside for capybara.
At Nagasaki Bio Park, on November 26th, we prepared a warm bath outside for capybara.
この日は「いい風呂の日」です
This day is a ”good bath day”
This day is a ”good bath day”
11は「いい」26は「ふろ」と読むことができるためです
This is because 11 can be read as ”good” and 26 can be read as ”furo”.
This is because 11 can be read as ”good” and 26 can be read as ”furo”.
風呂に入ったカピバラたちは、気持ちよさそうに楽しんでいました
The capybaras who took a bath enjoyed it comfortably.
The capybaras who took a bath enjoyed it comfortably.
5歳の男の子は「風呂に入っているカピバラはかわいかったです
A 5-year-old boy said, ”The capybara in the bath was cute.
A 5-year-old boy said, ”The capybara in the bath was cute.
カピバラに触ることができてよかったです」と話していました
I’m glad I was able to touch the capybara. ”
I’m glad I was able to touch the capybara. ”