自宅じたくかべゆかから禁酒法時代きんしゅほうじだいウイスキー66ぽん夫婦ふうふ発見はっけん べいNYしゅう
2020-11-28 11:02:03Z
번역
Anonymous 12:11 29/11/2020
0 0
번역 추가
自宅じたくかべゆかから禁酒法時代きんしゅほうじだいウイスキー66ぽん夫婦ふうふ発見はっけん べいNYしゅう
label.tran_page 자택의 벽과 바닥에서 금주법 시대의 위스키 66병, 부부가 발견 미국 NY주

 べいニューヨークしゅう夫婦ふうふちく100年以上ねんいじょう自宅じたく改修工事かいしゅうこうじおこなったところ、かべ床板ゆかいたなかから禁酒法時代きんしゅほうじだいウイスキーのボトルが66本以上見ぽんいじょうみつかる出来事できごとがありました

label.tran_page 미국 뉴욕에 사는 부부가 100년 이상의 자택의 보수공사를 진행하려던 때, 벽과 바닥 안에서 금주법 시대의 위스키 병이 66병이상 발견되는 일이 있었습니다.

 ニック・ドラモンドさんとパトリック・バッカーさんは、州内しゅうないちいさなむらエイムズにいえはじめて1年余ねんあま
label.tran_page Nuk.Dratind씨와 Patrik씨는 주 내의 작은 숲 에임즈에 있는 집에 살기 시작한지 1년남짓.
1915ねんてられたこのいえ大規模改修だいきぼかいしゅうおもったのは2月前げつまえのことでした
label.tran_page 1915년에 지어진 이 집의 대규모 보수공사를 생각하게 된건 2달전이였습니다.

 ウイスキーはスコッチで、ラベルには「Old Smuggler」「Gaelic」の文字もじされています
label.tran_page 위스키는 스코치로, 라벨에는 「Old Smuggler」「Gaeic」이라는 문자가 적혀져 있었습니다.
現在げんざい製造せいぞうされている銘柄めいがら名称めいしょう一致いっちします
label.tran_page 현재도 제조되고 있는 상표의 라벨과 일치합니다.

1932ねん10がつ急死きゅうししたさいには、自身じしん財産ざいさんくわ密売酒みつばいしゅのこしていたというです
label.tran_page 1932년 10월에 급사할 즈음에는, 자신의 재산에 더하여 밀매주도 남겨놨다고 합니다.

 ドラモンドさんによると、1ぽんあたりの推定価格すいていかかくは1000ドル(やく10まん4000えん前後ぜんご
label.tran_page Dratind씨의 말에 따르면, 한 병의 추정가격은 1000달러(약 10만4천엔, 한화로 약 110만원) 전후