オーストラリアに今シーズン初の猛暑到来へ、シドニー40度超に
The first heat wave of the season in Australia, over 40 degrees in Sydney
The first heat wave of the season in Australia, over 40 degrees in Sydney
オーストラリアでは山火事の時期に入り、今週末は今シーズン初めて猛暑に見舞われる見込み
Australia is entering a wildfire season, and this weekend is expected to be hit by intense heat for the first time this season
Australia is entering a wildfire season, and this weekend is expected to be hit by intense heat for the first time this season
一部で気温が40度を超えると予想されており、当局は市民に屋内にとどまるよう呼び掛けています
Temperatures are expected to exceed 40 degrees Celsius in some areas, and authorities are calling on citizens to stay indoors
Temperatures are expected to exceed 40 degrees Celsius in some areas, and authorities are calling on citizens to stay indoors
昨夏の山火事では33人が死亡し数十億頭の動物が犠牲になりました
33 people were killed and billions of animals were killed in the wildfire last summer
33 people were killed and billions of animals were killed in the wildfire last summer
豪気象庁は今年の春の猛暑の理由の一つとして、ラニーニャ現象がやや弱まっていることを挙げました
The Australian Meteorological Agency pointed out that the La Niña phenomenon has weakened a little as one of the reasons for the intense heat this spring.
The Australian Meteorological Agency pointed out that the La Niña phenomenon has weakened a little as one of the reasons for the intense heat this spring.
11月の降雨量が少なく内陸部で気温が上昇したというです
It is said that the rainfall in November was low and the temperature rose inland.
It is said that the rainfall in November was low and the temperature rose inland.
予報によると、熱波がオーストラリア内陸部から南東部へ移動し、来週初めには北東部に達する見込み
According to the forecast, heat waves will move from inland Australia to the southeast and reach the northeast early next week.
According to the forecast, heat waves will move from inland Australia to the southeast and reach the northeast early next week.