かわいい!米国立動物園の赤ちゃんパンダ 名前は・・・「小さな奇跡」
귀엽다! 미국 국립 동물원의 아기 팬더 이름은 ••• ”작은 기적” .
귀엽다! 미국 국립 동물원의 아기 팬더 이름은 ••• ”작은 기적” .
アメリカの首都ワシントンの動物園で、ジャイアントパンダの赤ちゃんが命名されました
아메리카의 수도 워싱턴의 동물원에서, 자이언트 팬더의 아기(새끼)가 명명되었습니다.
아메리카의 수도 워싱턴의 동물원에서, 자이언트 팬더의 아기(새끼)가 명명되었습니다.
その名は「シャオシージー」・・・「小さな奇跡」という意味だそうです
그 이름은 ”샤오시지” ••• ”작은 기적” 이라는 의미라고 합니다.
그 이름은 ”샤오시지” ••• ”작은 기적” 이라는 의미라고 합니다.
これまで名前はありませんでしたが、オンラインでの一般公募に応じた13万5000通近くの候補から中国語で「小さな奇跡」を意味する「シャオシージー」が選ばれました
지금까지 이름은 없었습니다만 온라인에서 일반공모에 응한 13만 5000에 가까운 후보에서 중국어에서 ”작은 기적”을 의미하는 ”샤오시지”가 선택(선정)되었습니다.
지금까지 이름은 없었습니다만 온라인에서 일반공모에 응한 13만 5000에 가까운 후보에서 중국어에서 ”작은 기적”을 의미하는 ”샤오시지”가 선택(선정)되었습니다.
母親のメイシャンは22歳、記録があるなかでは世界で2番目の高齢出産だということです
모친(어미)인 메이샨은 22살로, 기록에 있는 중에서 세계에서 2번째 고령출산이라고 합니다.
모친(어미)인 메이샨은 22살로, 기록에 있는 중에서 세계에서 2번째 고령출산이라고 합니다.
「シャオシージー」くん、ぐんぐんと成長していて、動物園によると、もうすぐ歩けるようになりそうです
”샤오시지” 군은 쭉쭉 성장하고 있어 동물원에 따르면, 얼마 지나지 않아 걸을 수 있게 될 것이라고 합니다.
”샤오시지” 군은 쭉쭉 성장하고 있어 동물원에 따르면, 얼마 지나지 않아 걸을 수 있게 될 것이라고 합니다.