일본 신문
かわいい米国立動物園べいこくりつどうぶつえんあかちゃんパンダ 名前なまえは・・・「ちいさな奇跡きせき
2020-11-30 11:02:07Z
번역
Anonymous 07:11 30/11/2020
0 0
번역 추가
かわいい米国立動物園べいこくりつどうぶつえんあかちゃんパンダ 名前なまえは・・・「ちいさな奇跡きせき
label.tran_page 귀엽다! 미국 국립 동물원의 아기 팬더 이름은 ••• ”작은 기적” .

 アメリカ首都しゅとワシントンの動物園どうぶつえんで、ジャイアントパンダのあかちゃん命名めいめいされました

label.tran_page 아메리카의 수도 워싱턴의 동물원에서, 자이언트 팬더의 아기(새끼)가 명명되었습니다.
そのは「シャオシージー」・・・「ちいさな奇跡きせき」という意味いみそうです
label.tran_page 그 이름은 ”샤오시지” ••• ”작은 기적” 이라는 의미라고 합니다.

 これまで名前なまえはありませんでしたが、オンラインでの一般公募いっぱんこうぼおうじた13まん5000通近つうちかくの候補こうほから中国語ちゅうごくごで「ちいさな奇跡きせき」を意味いみする「シャオシージー」がえらばれました
label.tran_page 지금까지 이름은 없었습니다만 온라인에서 일반공모에 응한 13만 5000에 가까운 후보에서 중국어에서 ”작은 기적”을 의미하는 ”샤오시지”가 선택(선정)되었습니다.

 母親ははおやのメイシャンは22さい記録きろくあるなかでは世界せかいで2番目ばんめ高齢出産こうれいしゅっさんだということです
label.tran_page 모친(어미)인 메이샨은 22살로, 기록에 있는 중에서 세계에서 2번째 고령출산이라고 합니다.
「シャオシージー」くん、ぐんぐんと成長せいちょうしていて、動物園どうぶつえんによると、もうすぐあるけるようになりそうです
label.tran_page ”샤오시지” 군은 쭉쭉 성장하고 있어 동물원에 따르면, 얼마 지나지 않아 걸을 수 있게 될 것이라고 합니다.