高校生の子どもがいて親が1人の家族 80%は生活が大変
고교생 아이가 있고 부모가 한명인 가족의 80%가 생활이 위험.
고교생 아이가 있고 부모가 한명인 가족의 80%가 생활이 위험.
NGOのセーブ・ザ・チルドレン・ジャパンは、高校生の子どもがいて親が1人の家族に、新しいコロナウイルスが広がってからの生活について聞きました
NGO의 세이브 더 칠드런 재팬은 고교생의 아이가 있고 부모가 한 명인 가족에게 새롭게 코로나 바이러스가 퍼지고 난 후의 생활에 대해 물었습니다.
NGO의 세이브 더 칠드런 재팬은 고교생의 아이가 있고 부모가 한 명인 가족에게 새롭게 코로나 바이러스가 퍼지고 난 후의 생활에 대해 물었습니다.
東京都に住んでいる355の家族のうち92%が、食べ物のために使うお金が増えたと答えました
도쿄부에 살고 있는 355의 가족 중 92%가 먹을 것에 쓰는 돈이 늘었다고 대답하였습니다.
도쿄부에 살고 있는 355의 가족 중 92%가 먹을 것에 쓰는 돈이 늘었다고 대답하였습니다.
28%はお金を借りて生活していると答えました
28%는 돈을 빌려서 생활하고 있다고 대답하였습니다.
28%는 돈을 빌려서 생활하고 있다고 대답하였습니다.
50%は
ためていた
お金を
使って
生活していると
答えました
50%는 모아두고 있던 돈을 써서 생활하고 있다고 대답하였습니다.
50%는 모아두고 있던 돈을 써서 생활하고 있다고 대답하였습니다.
両方を
足して80%
ぐらいの
家族は、
今の
収入では
お金が
足りなくて、
生活が
大変になっていることがわかりました
둘을 합한 80% 정도의 가족은 지금의 수입으로는 돈이 부족해서 생활이 어렵다는 것을 알 수 있었습니다.
둘을 합한 80% 정도의 가족은 지금의 수입으로는 돈이 부족해서 생활이 어렵다는 것을 알 수 있었습니다.
32%の家族は、お金がないため、子どもが高校を途中でやめるかもしれないと答えました
32%의 가족은 돈이 없어서 아이가 고교 도중에 그만둘지도 모르겠다고 답했습니다.
32%의 가족은 돈이 없어서 아이가 고교 도중에 그만둘지도 모르겠다고 답했습니다.
NGOの人は「政府は、困っている家族の生活についてしっかり調べて、助けてほしいです」と話しています
NGO의 사람은 정부가 곤란해하는 가족의 생활에 대해 확실히 조사하여 도와줬으면 한다 라고 말했습니다.
NGO의 사람은 정부가 곤란해하는 가족의 생활에 대해 확실히 조사하여 도와줬으면 한다 라고 말했습니다.