高校生こうこうせいどもがいておやひとり家族かぞく 80%は生活せいかつ大変たいへん
2020-12-02 12:00:00
번역
Anonymous 06:12 02/12/2020
0 0
번역 추가
高校生こうこうせいどもがいておやひとり家族かぞく 80%は生活せいかつ大変たいへん
label.tran_page 고교생 아이가 있고 부모가 한명인 가족의 80%가 생활이 위험.

NGOセーブ・ザ・チルドレン・ジャパンは、高校生こうこうせいどもがいておやひとり家族かぞくに、あたらしいコロナウイルスひろがってからの生活せいかつについてきました

label.tran_page NGO의 세이브 더 칠드런 재팬은 고교생의 아이가 있고 부모가 한 명인 가족에게 새롭게 코로나 바이러스가 퍼지고 난 후의 생활에 대해 물었습니다.

東京都とうきょうとんでいる355の家族かぞくうち92%が、もののために使つかかねえたとこたえました

label.tran_page 도쿄부에 살고 있는 355의 가족 중 92%가 먹을 것에 쓰는 돈이 늘었다고 대답하였습니다.

28%はかねりて生活せいかつしているとこたえました

label.tran_page 28%는 돈을 빌려서 생활하고 있다고 대답하였습니다.
50%はためていたかね使つかって生活せいかつしているとこたえました
label.tran_page 50%는 모아두고 있던 돈을 써서 생활하고 있다고 대답하였습니다.
両方りょうほうして80%ぐらい家族かぞくは、いま収入しゅうにゅうではかねりなくて、生活せいかつ大変たいへんになっていることがわかりました
label.tran_page 둘을 합한 80% 정도의 가족은 지금의 수입으로는 돈이 부족해서 생활이 어렵다는 것을 알 수 있었습니다.

32%の家族かぞくは、かねがないため、ども高校こうこう途中とちゅうでやめるかもしれないとこたえました

label.tran_page 32%의 가족은 돈이 없어서 아이가 고교 도중에 그만둘지도 모르겠다고 답했습니다.

NGOひとは「政府せいふは、こまっている家族かぞく生活せいかつについてしっかり調しらべて、たすてほしいです」とはなしています

label.tran_page NGO의 사람은 정부가 곤란해하는 가족의 생활에 대해 확실히 조사하여 도와줬으면 한다 라고 말했습니다.