ユニリーバ、NZで週4日勤務を試験導入
Unilever introduces trial work four days a week at NZ
Unilever introduces trial work four days a week at NZ
同社が1日に発表したところによると、ニュージーランドの全従業員81人対象
According to the company`s announcement on the 1st, it targets all 81 employees in New Zealand.
According to the company`s announcement on the 1st, it targets all 81 employees in New Zealand.
勤務時間は短縮されるが賃金は変わらず、各週のどの4日間に勤務したいかは自分で決めることができます
Working hours will be shortened, but wages will not change, and you can decide which four days of each week you want to work.
Working hours will be shortened, but wages will not change, and you can decide which four days of each week you want to work.
今月から1年間の予定で試験的に運用し、豪シドニー工科大学の協力で業績の変化を追います
It will be operated on a trial basis for one year from this month, and will follow changes in business performance with the cooperation of the University of Technology Sydney, Australia.
It will be operated on a trial basis for one year from this month, and will follow changes in business performance with the cooperation of the University of Technology Sydney, Australia.
アーダーン首相も今年5月、国内観光業界の再生を図るための案として、週4日勤務を提唱していました
In May of this year, Prime Minister Jacinda Ardern also advocated working four days a week as a plan to revitalize the domestic tourism industry.
In May of this year, Prime Minister Jacinda Ardern also advocated working four days a week as a plan to revitalize the domestic tourism industry.
日本マイクロソフトは昨年8月、毎週金曜日に職場を一斉に閉鎖
Microsoft Japan closed all workplaces every Friday in August last year
Microsoft Japan closed all workplaces every Friday in August last year
その結果、1人当たりの売上は前年の同時期より4割近く増えたとされ、同社は2回目の試験運用を実施すると発表しました
As a result, per capita sales are said to have increased by nearly 40% from the same period of the previous year, and the company announced that it will carry out a second trial operation.
As a result, per capita sales are said to have increased by nearly 40% from the same period of the previous year, and the company announced that it will carry out a second trial operation.
野村ホールディングスは1日、毎月最大6割の在宅勤務を認める新たなルールの導入を検討していると発表しました
Nomura Holdings announced on the 1st that it is considering introducing a new rule that allows up to 60% of working from home every month.
Nomura Holdings announced on the 1st that it is considering introducing a new rule that allows up to 60% of working from home every month.