日本にっぽんあたらしくつくったたねなえまもための法律ほうりつわる
2020-12-04 12:00:00
번역
Anonymous 00:01 11/01/2021
0 0
번역 추가
日本にっぽんあたらしくつくったたねなえまもための法律ほうりつわる
label.tran_page 일본에서 새롭게 만든 씨나 모종을 지키기 위한 법률을 바꾸다.

ふつか国会こっかいで、日本にっぽん登録とうろくしたたねなえまもための法律ほうりつえることがまりました

label.tran_page 2일 국회에서,일본에서 등록했던 씨나 종을 지키기 위해서 법률을 바꾸는 것이 정해졌습니다.
日本にっぽんでつくったたねなえを、いままでのように外国がいこくっていくことができないように管理かんりします
label.tran_page 일본에서 만들었던 씨나 종을, 지금까지처럼 외국에 가지고 가는 것이 불가능하게 관리합니다.

あたらしい果物くだものなどをつくって登録とうろくしたひとが、たねなえを、輸出ゆしゅつしてもいいくに日本にっぽん使つかってもいいところめることができます

label.tran_page 새로운 과일 등을 만들고 등록했던 사람이, 씨나 종을, 수출해도 괜찮은 나라나 일본에서 사용해도 괜찮은 장소를 결정하는 것이 가능합니다.

法律ほうりつえたのは、日本にっぽん高級こうきゅう果物くだものなど外国がいこくてしまったことがあるためです

label.tran_page 법률을 바꾸는 것은, 일본의 고급 과일 등이 외국에 내보내지는 것이 있기 때문입니다.
たとえば高級こうきゅうぶどうの「シャインマスカット」は、つくるのに33ねんかかりました
label.tran_page 예를들어, 고급 포도의 <샤인머스켓>은, 만드는 것에 33년 걸렸습니다.
しかしなえ外国がいこくてしまって、中国ちゅうごくタイなど輸出ゆしゅつしています
label.tran_page 하지만, 종이 외국에 나가게 되버려면서, 중국이 태국 등에 수출하고있습니다.

あたらしい法律ほうりつでは、農家のうか自分じぶんそだてた作物さくもつからたねなえをとって、自分じぶんはたけ使つかときも許可きょか必要ひつようです

label.tran_page 새로운 법률에서는, 농가가 자신이 길렀던 작물에서 씨나 종을 따서, 자신의 밭에서 사용할 때도 허가가 필요하다.

法律ほうりつめたとき、国会こっかいは、農家のうかはらことができる値段ねだんたねなえ使つかつづけることができるようにしてほしいと政府せいふいました

label.tran_page 법률을 경정했을 때, 국회는, 농가가 지불하는 것이 가능한 가격에서 씨나 종을 사용이 지속하는 것이 가능한 것처럼 하기를 원한다고 정부에게 말했습니다.

あたらしい法律ほうりつ来年らいねんがつからはじまります

label.tran_page 새로운 법률은 내년 4월부터 시작합니다.