世界最大のクルーズ船 初めての航海に出発
The world’s largest cruise ship departs on its first voyage
The world’s largest cruise ship departs on its first voyage
アメリカの船会社が運航する世界最大のクルーズ船が初めて航海に出発しました
The world’s largest cruise ship operated by an American shipping company has set sail for the first time.
The world’s largest cruise ship operated by an American shipping company has set sail for the first time.
上空から見ると、まるで遊園地のような船は全長およそ365メートル、20階のフロアがあるクルーズ船「アイコン・オブ・ザ・シーズ」です
The cruise ship ``Icon of the Seas’’ is approximately 365 meters long and has 20 floors, which looks like an amusement park when viewed from above.
The cruise ship ``Icon of the Seas’’ is approximately 365 meters long and has 20 floors, which looks like an amusement park when viewed from above.
27日、アメリカ・マイアミからカリブ海の島々などを巡る初めてのクルーズに出発しました
On the 27th, we departed for our first cruise from Miami, USA to the islands of the Caribbean Sea.
On the 27th, we departed for our first cruise from Miami, USA to the islands of the Caribbean Sea.
船には40を超えるレストランやバー、6つのウォータースライダーやスケートリンクまで備わっていて、最大で7600人の乗客が船旅を楽しむことができます
The ship is equipped with over 40 restaurants and bars, 6 water slides, and even a skating rink, and can accommodate up to 7,600 passengers.
The ship is equipped with over 40 restaurants and bars, 6 water slides, and even a skating rink, and can accommodate up to 7,600 passengers.
また、「アイコン・オブ・ザ・シーズ」は環境負荷が比較的少ない液化天然ガスを使用するエンジンを搭載しているほか、船首は水の抵抗を減らすよう設計されていて、船を所有する会社は「燃料消費と排出ガスの削減を実現した」としています
In addition, the Icon of the Seas is equipped with an engine that uses liquefied natural gas, which has a relatively low environmental impact, and the bow is designed to reduce water resistance. claims to have ``achieved reductions in fuel consumption and emissions.’’
In addition, the Icon of the Seas is equipped with an engine that uses liquefied natural gas, which has a relatively low environmental impact, and the bow is designed to reduce water resistance. claims to have ``achieved reductions in fuel consumption and emissions.’’