あとかくしのゆき
2024-02-06 07:10:03
Translation
ナラ☆ 01:02 06/02/2024
0 0
Add translation
あとかくしのゆき
label.tran_page Hidden snow

むかしあるところまずしいむらがありました

label.tran_page Once upon a time there was a poor village
この村近むらちかくのやま三年程前さんねんほどまえ噴火ふんかしたので、火山灰かざんばい被害ひがいにより作物さくもつがとれなくなっていたのです
label.tran_page A mountain near this village erupted about three years ago, making it impossible to grow crops due to the volcanic ash damage.

あるとき、このむらに、はらぺこぺこ旅人たびびとがやってきましたが、どのいえにもものけてあげる余裕よゆうはありませんでした

label.tran_page One day, a hungry traveler came to this village, but no family could afford to share food with him.
とうとう旅人たびびとは、むらはずれでたおれてしまいました
label.tran_page Finally, the traveler collapsed on the outskirts of the village.
そこへ、一人暮ひとりぐらしのおばあさんがとおりかかり、可哀かわいそう旅人たびびといえれてかえり、わずかばかりの雑炊ぞうすい馳走ちそうしてあげました
label.tran_page Just then, an old woman who lived alone passed by and took the poor traveler home and fed him a small meal of porridge.

しかしたった一口ひとくち雑炊ぞうすいではとてもりず、もうすこしだけなにべさせてあげたいと、おばあさんはかんがえました

label.tran_page However, the old woman thought that just one bite of rice porridge was not enough and wanted to feed her something a little more.
そこでばあさんは庄屋しょうやはたけから大根だいこんいてきて、大根だいこじるつくってべさせてあげました
label.tran_page So, the old woman pulled radish from the village headman’s field and made radish soup for him to eat.

翌朝よくあさ、おばあさんはまだよるけぬうち旅人たびびとこし、はやはや旅立たびだたせました

label.tran_page The next morning, the old woman woke up the traveler before dawn and sent him on his way as soon as possible.
そのころ早起はやお庄屋しょうやが、らされた自分じぶんはたけ火山灰かざんばいおかげはっきりのこっている足跡あしあとつけました
label.tran_page Around that time, an early riser named Shoya found his destroyed fields and footprints that were clearly visible thanks to the volcanic ash.
足跡あしあとそう簡単かんたんえはしないので、庄屋しょうや一旦家いったんいえもどって、よるけたころに代官所だいかんしょかうことにしました
label.tran_page The footprints would not disappear easily, so the headman decided to return home and head to the magistrate’s office around dawn.

やがてのぼり、庄屋しょうや支度したくをしていえと、なんとゆきっていました

label.tran_page Eventually the sun rose, and when the village headman got ready and left the house, it was snowing.
まだゆきのにはひとつきはやのに、そしてそられていたはずなのに、不思議ふしぎことでした
label.tran_page It was strange even though it was still a month early for snow to fall and the sky was supposed to be clear.
足跡あしあともうえなくなっていました
label.tran_page The footprints were no longer visible.