地震で被害を受けた子どもたちがスポーツやゲームを楽しんだ
지진으로 피해를 입은 아이들이 스포츠와 게임을 즐겼다.
지진으로 피해를 입은 아이들이 스포츠와 게임을 즐겼다.
노토 반도 지진으로 피해를 입은 아이들이 스포츠와 게임을 즐기는 이벤트가 있었습니다.
노토 반도 지진으로 피해를 입은 아이들이 스포츠와 게임을 즐기는 이벤트가 있었습니다.
石川県羽咋市の
施設に
4日、14
人が
集まりました
이시카와현 하노시시의 시설에 4일, 14명이 모였습니다.
이시카와현 하노시시의 시설에 4일, 14명이 모였습니다.
七尾市や志賀町に住む小学校や中学校の子どもたちです
나나오시나 시가초에 사는 초등학교나 중학교의 아이들입니다.
나나오시나 시가초에 사는 초등학교나 중학교의 아이들입니다.
아이들은 몸을 움직여 게임을 했어요.
아이들은 몸을 움직여 게임을 했어요.
그리고 피구에서는 공을 강하게 던지거나 공이 맞지 않도록 빠르게 움직였습니다.
그리고 피구에서는 공을 강하게 던지거나 공이 맞지 않도록 빠르게 움직였습니다.
地震のあと、水道が止まっている所がたくさんあります
지진 후 물이 멈추는 곳이 많이 있습니다.
지진 후 물이 멈추는 곳이 많이 있습니다.
子どもたちは、
施設の
中の
洗濯機で
洗濯もしました
아이들은 시설 안의 세탁기로 세탁도 했습니다.
아이들은 시설 안의 세탁기로 세탁도 했습니다.
子どもたちは「新しい友達ができました
아이들은 “새로운 친구가 생겼어요.
아이들은 “새로운 친구가 생겼어요.
ドッジボールをして
楽しかったです」とか「ずっと
家にいたので、みんなと
遊ぶことができるのは
楽しいです」と
話しました
피구를 하고 즐거웠습니다.”라든가 “계속 집에 있었기 때문에 모두와 놀 수 있는 것은 즐겁습니다”라고 말했습니다.
피구를 하고 즐거웠습니다.”라든가 “계속 집에 있었기 때문에 모두와 놀 수 있는 것은 즐겁습니다”라고 말했습니다.
このイベントは今月10日と11日にもあります