JR山手線の電車内で発火 モバイルバッテリー燃える
JR 야마노 테선의 기차 내에서 발화 모바일 배터리 불타
JR 야마노 테선의 기차 내에서 발화 모바일 배터리 불타
両手を広げ乗客を誘導する駅員
양손을 펼쳐 승객을 유도하는 역원23
양손을 펼쳐 승객을 유도하는 역원23
その背後の電車からは、白煙が立ち上っています
그 뒤의 기차에서 흰 연기가 일어나
그 뒤의 기차에서 흰 연기가 일어나
車内の床で燃えているのは、モバイルバッテリーです
자동차의 바닥에서 불타는 것은 모바일 배터리입니다.
자동차의 바닥에서 불타는 것은 모바일 배터리입니다.
JR東日本によりますと、6日午後6時すぎ、池袋駅に停車中の山手線の車内で、「煙のようなものが上がった」と乗務員から連絡がありました
JR 동일본에 의하면, 6일 오후 6시 지나, 이케부쿠로역에 정차중인 야마노테선의 차내에서, 「연기와 같은 것이 올랐다」라고 승무원으로부터 연락이 있었습니다
JR 동일본에 의하면, 6일 오후 6시 지나, 이케부쿠로역에 정차중인 야마노테선의 차내에서, 「연기와 같은 것이 올랐다」라고 승무원으로부터 연락이 있었습니다
警視庁によりますと、乗客の男性のカバンに入っていたモバイルバッテリーから火花が出たということです
경시청에 따르면, 승객의 남성 가방에 들어 있던 모바일 배터리에서 불꽃이 나왔다는 것입니다.
경시청에 따르면, 승객의 남성 가방에 들어 있던 모바일 배터리에서 불꽃이 나왔다는 것입니다.
男性は燃えているバッテリーを取り出すと、車内に残して飛び出していきました
남자는 불타는 배터리를 꺼내자 차 안에 남겨 튀어 나갔습니다.
남자는 불타는 배터리를 꺼내자 차 안에 남겨 튀어 나갔습니다.
火はすぐに消し止められ、けが人はいませんでしたが、山手線内回りに最大20分程度の遅れが出て、およそ8000人に影響がありました
불은 빨리 지워져 부상자는 없었지만, 야마노테선 내 주위에 최대 20분 정도의 지연이 나오고, 약 8000명에 영향이 있었습니다
불은 빨리 지워져 부상자는 없었지만, 야마노테선 내 주위에 최대 20분 정도의 지연이 나오고, 약 8000명에 영향이 있었습니다