バスケットボール女子 日本がオリンピックに出ることが決まった
Basket-ball féminin : il a été décidé que le Japon participerait aux Jeux olympiques
Basket-ball féminin : il a été décidé que le Japon participerait aux Jeux olympiques
L’équipe féminine japonaise de basket-ball a disputé un match contre le Canada le 11 lors d’un tour de qualification pour les Jeux olympiques de Paris.
L’équipe féminine japonaise de basket-ball a disputé un match contre le Canada le 11 lors d’un tour de qualification pour les Jeux olympiques de Paris.
世界のランキングで日本は9番、カナダは5番です
Le Japon est 9e au classement mondial et le Canada est 5e.
Le Japon est 9e au classement mondial et le Canada est 5e.
試合は、どちらも同じぐらい点を取っていきました
Les deux équipes ont marqué le même nombre de points dans le match.
Les deux équipes ont marqué le même nombre de points dans le match.
試合が
終わるまであと4
分半のとき、カナダが
シュートを
入れて、
日本と
同じ点になりました
À quatre minutes et demie de la fin du match, le Canada a décoché un tir et le score était à égalité avec le Japon.
À quatre minutes et demie de la fin du match, le Canada a décoché un tir et le score était à égalité avec le Japon.
Cependant, après cela, les Japonaises Saori Miyazaki et Mai Yamamoto ont tiré.
Cependant, après cela, les Japonaises Saori Miyazaki et Mai Yamamoto ont tiré.
Le Japon a battu le Canada 86-82
Le Japon a battu le Canada 86-82
そして、
オリンピックに3
回続けて
出ることが
決まりました
Et il a été décidé que je participerai aux Jeux olympiques trois fois de suite.
Et il a été décidé que je participerai aux Jeux olympiques trois fois de suite.
Le capitaine Saki Hayashi a déclaré : « Nous avons tous travaillé dur pour participer aux Jeux olympiques. »
Le capitaine Saki Hayashi a déclaré : « Nous avons tous travaillé dur pour participer aux Jeux olympiques. »
とてもうれしいし、安心しました」と泣きながら話しました
Je suis tellement heureuse et soulagée”, a-t-elle déclaré en pleurant.
Je suis tellement heureuse et soulagée”, a-t-elle déclaré en pleurant.