崩壊に向かうアマゾン熱帯雨林、2050年にも重大な転換点 新研究
Amazon Tropical Forest to collapse, a new study point in 2050
Amazon Tropical Forest to collapse, a new study point in 2050
アマゾンの熱帯雨林はこのまま行けば2050年にも重大な転換点を迎え、地域と世界による気候変動対策の能力に壊滅的な影響を与えるとみられます
If the Amazon tropical forest is left as it is, it will be a serious turning point in 2050, and it will have a catastrophic impact on the ability of climate change measures in the region and the world.
If the Amazon tropical forest is left as it is, it will be a serious turning point in 2050, and it will have a catastrophic impact on the ability of climate change measures in the region and the world.
14日に発表された研究で明らかになりました
The research announced on the 14th revealed
The research announced on the 14th revealed
アマゾンは6500万年にわたり、自然の気候変動に対する強靱(きょうじん)さを証明してきました
Amazon has been proven to be tough to natural climate change for 65 million years.
Amazon has been proven to be tough to natural climate change for 65 million years.
しかしここへ来て森林伐採と人間由来の気候危機が新たな水準の圧力をもたらし、向こう30年以内に大規模な森林システムの崩壊を引き起こす可能性があると研究では述べています
However, research has stated that the cutwell and human -derived climate crisis can cause new levels of pressure, causing a large -scale forest system collapse within 30 years.
However, research has stated that the cutwell and human -derived climate crisis can cause new levels of pressure, causing a large -scale forest system collapse within 30 years.
研究者らの予測によれば今後アマゾンの10~47%が圧力にさらされ、そこに存在する生態系を重大な転換点へと押しやりかねません
According to researchers, 10-47 % of Amazon will be exposed to pressure in the future, and the ecosystem that exists can be pushed into a serious turning point.
According to researchers, 10-47 % of Amazon will be exposed to pressure in the future, and the ecosystem that exists can be pushed into a serious turning point.
その境界を一度越えると、悪影響の負の連鎖につながっていくということです
Once you cross the boundary, it will lead to a negative chain of negative effects.
Once you cross the boundary, it will lead to a negative chain of negative effects.