「ゾウ2万頭をドイツに送る」 狩猟標本輸出めぐりボツワナ大統領が「脅し」
”코끼리 2만 마리를 독일에 보낸다” 사냥 표본 수출 순회 보츠와나 대통령이 ”위협”
”코끼리 2만 마리를 독일에 보낸다” 사냥 표본 수출 순회 보츠와나 대통령이 ”위협”
アフリカ南部ボツワナのモクウィツィ・マシシ大統領が、狩猟標本の輸出をめぐる論争に絡み、2万頭のゾウをドイツに送り付けると脅している
아프리카 남부 보츠와나의 목위치 마시시 대통령이 사냥 표본 수출을 둘러싼 논쟁에 얽혀 2만 마리의 코끼리를 독일에 보내겠다고 위협하고 있다
아프리카 남부 보츠와나의 목위치 마시시 대통령이 사냥 표본 수출을 둘러싼 논쟁에 얽혀 2만 마리의 코끼리를 독일에 보내겠다고 위협하고 있다
”2 만 마리의 코끼리를 독일을 위해
”2 만 마리의 코끼리를 독일을 위해
これは冗談ではない」
이건 농담이 아니다”
이건 농담이 아니다”
マシシ大統領はドイツの大衆紙ビルトにそう語った
마시시 대통령은 독일 대중 종이 빌트에게 이렇게 말했다.
마시시 대통령은 독일 대중 종이 빌트에게 이렇게 말했다.
マシシ大統領は、ボツワナでゾウが「過密」状態になっているにもかかわらず、ドイツが狩猟標本の輸入を禁止しようとしていると批判する
마시시 대통령은 보츠와나에서 코끼리가 ’과밀’ 상태에 있음에도 불구하고 독일이 사냥 표본 수입을 금지하려고 한다고 비판한다.
마시시 대통령은 보츠와나에서 코끼리가 ’과밀’ 상태에 있음에도 불구하고 독일이 사냥 표본 수입을 금지하려고 한다고 비판한다.
ドイツ環境省は今年に入り、密猟の懸念を理由に狩猟標本の輸入を厳格に規制する方針を打ち出していた
독일 환경성은 올해 들어 밀렵의 우려를 이유로 사냥 표본의 수입을 엄격하게 규제할 방침을 내세우고 있었다
독일 환경성은 올해 들어 밀렵의 우려를 이유로 사냥 표본의 수입을 엄격하게 규제할 방침을 내세우고 있었다
マシシ大統領はドイツのシュテフィ・レムケ環境相(緑の党)に矛先を向け、ドイツの緑の党は、ゾウの狩猟をせずにゾウと共存することを学べるだろうと揶揄
마시시 대통령은 독일의 슈테피 렘케 환경상(녹색당)에 모순을 향해 독일의 녹색당은 코끼리 사냥 없이 코끼리와 공존하는 법을 배울 수 있을 것이라고
마시시 대통령은 독일의 슈테피 렘케 환경상(녹색당)에 모순을 향해 독일의 녹색당은 코끼리 사냥 없이 코끼리와 공존하는 법을 배울 수 있을 것이라고
「ベルリンで座ってボツワナの我々のことに意見するのは簡単だ
”베를린에 앉아서 보츠와나의 우리에게 의견하기 쉽습니다.
”베를린에 앉아서 보츠와나의 우리에게 의견하기 쉽습니다.
我々は世界のためにこの動物を保護する代償を払っている
우리는 세상을 위해 이 동물을 보호하는 보상을 지불하고 있습니다
우리는 세상을 위해 이 동물을 보호하는 보상을 지불하고 있습니다
レムケ氏の党のためでさえある」と述べ、「我々にそうしろと言うのなら、この動物との共存を」試してみるべきだと訴えた
렘케 씨의 당을 위해조차 있다”고 말하고 “우리에게 그렇게 하라고 한다면 이 동물과의 공존을” 시험해봐야 한다고 호소했다
렘케 씨의 당을 위해조차 있다”고 말하고 “우리에게 그렇게 하라고 한다면 이 동물과의 공존을” 시험해봐야 한다고 호소했다
マシシ大統領によると、ボツワナのゾウは約13万頭程度にまで増え、「過密」問題に対応するため、ボツワナはアンゴラに8000頭、モザンビークに500頭の提供を申し入れた
마시시 대통령에 따르면 보츠와나 코끼리는 약 13만 마리 정도까지 늘어나 과밀 문제에 대응하기 위해 보츠와나는 앙골라에 8000마리, 모잠비크에 500마리의 제공을 신청했다.
마시시 대통령에 따르면 보츠와나 코끼리는 약 13만 마리 정도까지 늘어나 과밀 문제에 대응하기 위해 보츠와나는 앙골라에 8000마리, 모잠비크에 500마리의 제공을 신청했다.
モザンビークはまだゾウを受け取っていないという
모잠비크는 아직 코끼리를 받지 않았다고
모잠비크는 아직 코끼리를 받지 않았다고
「ドイツにもこうした贈り物をしたい」とマシシ大統領は述べ、「いらないとは言わせない」と言い添えた
“독일에게도 이런 선물을 하고 싶다”고 마시시 대통령은 말해 “필요 없다고 말할 수 없다”고 말했다
“독일에게도 이런 선물을 하고 싶다”고 마시시 대통령은 말해 “필요 없다고 말할 수 없다”고 말했다