米配車べいはいしゃサービス大手おおてUber ライドシェア支援しえんアプリを公開こうかい
2024-04-06 21:11:03
Translation
Andrew Kwan 20:04 06/04/2024
0 0
Anonymous 01:04 07/04/2024
0 0
Add translation
米配車べいはいしゃサービス大手おおてUber ライドシェア支援しえんアプリを公開こうかい
label.tran_page U.S. ride-hailing service giant Uber releases ride-sharing support app

 8ようかにも順次じゅんじ運用うんようはじまる「ライドシェア」を支援しえんするアプリをアメリカ配車はいしゃサービス大手おおて「Uber」が公開こうかいしました

label.tran_page America’s major ride-hailing service ”Uber” has released an app to support ”ride sharing”, which will begin operation on the 8th.

 日本版にっぽんばんライドシェアはタクシー事業者じぎょうしゃ管理かんりのもと、一般いっぱんドライバー自家用車じかようしゃ使つかって有料ゆうりょうきゃくはこ制度せいどです
label.tran_page The Japanese version of ride-sharing is a system in which regular drivers use private cars to transport passengers for a fee under the management of taxi operators.

 「Uber Japan」は世界約せかいやく70こく利用りようされている「Uberアプリ」を日本にっぽんのライドシェアあら展開てんかいし、提携ていけいする国内こくないタクシー会社がいしゃ10以上しゃいじょう提供ていきょうします
label.tran_page ”Uber Japan” will newly develop the ”Uber app”, which is used in approximately 70 countries around the world, for ride sharing in Japan, and will provide it to more than 10 affiliated domestic taxi companies.

 8日以降ようかいこう運用うんよう開始かいしし、アプリで「自家用じかようタクシー」を選択せんたくすると、ライドシェアの車両しゃりょう指定していした場所ばしょまでむかえにます
label.tran_page Operation will begin after the 8th, and if you select ”Private Taxi” on the app, a rideshare vehicle will come to pick you up at the specified location.

 運賃うんちん乗車じょうしゃするまえ確定かくていし、キャッシュレスでしか決済けっさいできません
label.tran_page The fare is confirmed before boarding and can only be paid cashless.

 このような配車はいしゃ決済けっさいのサポートなどほか今後こんごドライバーアルコールチェックのシステム提案ていあんしたり、それぞれタクシー会社がいしゃにドライバーを紹介しょうかいしたりして採用さいよう研修けんしゅう支援しえんなどもおこなっていくということです
label.tran_page In addition to providing ride dispatch and payment support, the company will also propose a driver alcohol check system, introduce drivers to each taxi company, and support recruitment and training.