京都の平野神社 400本の桜がきれい
400 beautiful cherry blossom trees at Hirano Shrine in Kyoto
400 beautiful cherry blossom trees at Hirano Shrine in Kyoto
京都市北区にある平野神社は、都が移った794年にできました
Hirano Shrine in Kita Ward, Kyoto City was built in 794, when the capital was moved.
Hirano Shrine in Kita Ward, Kyoto City was built in 794, when the capital was moved.
It is said that the area became famous for cherry blossoms after Emperor Kayama planted them during the Heian period.
It is said that the area became famous for cherry blossoms after Emperor Kayama planted them during the Heian period.
The shrine has 400 cherry trees of about 60 types, including Somei Yoshino.
The shrine has 400 cherry trees of about 60 types, including Somei Yoshino.
Rapeseed flowers are also blooming under the cherry blossoms, and you can enjoy the pink and yellow spring scenery.
Rapeseed flowers are also blooming under the cherry blossoms, and you can enjoy the pink and yellow spring scenery.
神社の人は「花山天皇が植えたところなので、歴史を楽しみながら桜を見てください」と話しています
At Hirano Shrine, different types of cherry blossoms bloom one after another.
At Hirano Shrine, different types of cherry blossoms bloom one after another.
You can enjoy cherry blossoms until the end of April
You can enjoy cherry blossoms until the end of April
4
月の
終わりごろまで
桜を
楽しむことができます
京都の平野神社 400本の桜がきれい
400 beautiful cherry blossom trees at Hirano Shrine in Kyoto
400 beautiful cherry blossom trees at Hirano Shrine in Kyoto
京都市北区にある平野神社は、都が移った794年にできました
Hirano Shrine in Kita Ward, Kyoto City was built in 794, when the capital was moved.
Hirano Shrine in Kita Ward, Kyoto City was built in 794, when the capital was moved.
It is said that the area became famous for cherry blossoms after Emperor Kayama planted them during the Heian period.
It is said that the area became famous for cherry blossoms after Emperor Kayama planted them during the Heian period.
The shrine has 400 cherry trees of about 60 types, including Somei Yoshino.
The shrine has 400 cherry trees of about 60 types, including Somei Yoshino.
Rapeseed flowers are also blooming under the cherry blossoms, and you can enjoy the pink and yellow spring scenery.
Rapeseed flowers are also blooming under the cherry blossoms, and you can enjoy the pink and yellow spring scenery.
神社の人は「花山天皇が植えたところなので、歴史を楽しみながら桜を見てください」と話しています
At Hirano Shrine, different types of cherry blossoms bloom one after another.
At Hirano Shrine, different types of cherry blossoms bloom one after another.
You can enjoy cherry blossoms until the end of April
You can enjoy cherry blossoms until the end of April
4
月の
終わりごろまで
桜を
楽しむことができます
京都の平野神社 400本の桜がきれい
400 beautiful cherry blossom trees at Hirano Shrine in Kyoto
400 beautiful cherry blossom trees at Hirano Shrine in Kyoto
京都市北区にある平野神社は、都が移った794年にできました
Hirano Shrine in Kita Ward, Kyoto City was built in 794, when the capital was moved.
Hirano Shrine in Kita Ward, Kyoto City was built in 794, when the capital was moved.
It is said that the area became famous for cherry blossoms after Emperor Kayama planted them during the Heian period.
It is said that the area became famous for cherry blossoms after Emperor Kayama planted them during the Heian period.
The shrine has 400 cherry trees of about 60 types, including Somei Yoshino.
The shrine has 400 cherry trees of about 60 types, including Somei Yoshino.
Rapeseed flowers are also blooming under the cherry blossoms, and you can enjoy the pink and yellow spring scenery.
Rapeseed flowers are also blooming under the cherry blossoms, and you can enjoy the pink and yellow spring scenery.
神社の人は「花山天皇が植えたところなので、歴史を楽しみながら桜を見てください」と話しています
At Hirano Shrine, different types of cherry blossoms bloom one after another.
At Hirano Shrine, different types of cherry blossoms bloom one after another.
You can enjoy cherry blossoms until the end of April
You can enjoy cherry blossoms until the end of April
4
月の
終わりごろまで
桜を
楽しむことができます
京都の平野神社 400本の桜がきれい
400 beautiful cherry blossom trees at Hirano Shrine in Kyoto
400 beautiful cherry blossom trees at Hirano Shrine in Kyoto
京都市北区にある平野神社は、都が移った794年にできました
Hirano Shrine in Kita Ward, Kyoto City was built in 794, when the capital was moved.
Hirano Shrine in Kita Ward, Kyoto City was built in 794, when the capital was moved.
It is said that the area became famous for cherry blossoms after Emperor Hanayama planted them during the Heian period.
It is said that the area became famous for cherry blossoms after Emperor Hanayama planted them during the Heian period.
The shrine has 400 cherry trees of about 60 types, including Someiyoshino.
The shrine has 400 cherry trees of about 60 types, including Someiyoshino.
Rapeseed flowers are also blooming under the cherry blossoms, and you can enjoy the pink and yellow spring scenery.
Rapeseed flowers are also blooming under the cherry blossoms, and you can enjoy the pink and yellow spring scenery.
神社の人は「花山天皇が植えたところなので、歴史を楽しみながら桜を見てください」と話しています
At Hirano Shrine, different types of cherry blossoms bloom one after another.
At Hirano Shrine, different types of cherry blossoms bloom one after another.
You can enjoy cherry blossoms until the end of April
You can enjoy cherry blossoms until the end of April
4
月の
終わりごろまで
桜を
楽しむことができます
京都の平野神社 400本の桜がきれい
400 beautiful cherry blossom trees at Hirano Shrine in Kyoto
400 beautiful cherry blossom trees at Hirano Shrine in Kyoto
京都市北区にある平野神社は、都が移った794年にできました
Hirano Shrine in Kita Ward, Kyoto City was built in 794, when the capital was moved.
Hirano Shrine in Kita Ward, Kyoto City was built in 794, when the capital was moved.
It is said that the area became famous for cherry blossoms after Emperor Kayama planted them during the Heian period.
It is said that the area became famous for cherry blossoms after Emperor Kayama planted them during the Heian period.
The shrine has 400 cherry trees of about 60 types, including Somei Yoshino.
The shrine has 400 cherry trees of about 60 types, including Somei Yoshino.
Rapeseed flowers are also blooming under the cherry blossoms, and you can enjoy the pink and yellow spring scenery.
Rapeseed flowers are also blooming under the cherry blossoms, and you can enjoy the pink and yellow spring scenery.
神社の人は「花山天皇が植えたところなので、歴史を楽しみながら桜を見てください」と話しています
At Hirano Shrine, different types of cherry blossoms bloom one after another.
At Hirano Shrine, different types of cherry blossoms bloom one after another.
You can enjoy cherry blossoms until the end of April
You can enjoy cherry blossoms until the end of April
4
月の
終わりごろまで
桜を
楽しむことができます