水原容疑者を起訴 米検察、大谷選手は「被害者」
In suspect Mizuhara’s prosecution, the US prosecutors state that player Otani is the victim.”
In suspect Mizuhara’s prosecution, the US prosecutors state that player Otani is the victim.”
米連邦検察は11日、大リーグ・ドジャースの大谷翔平選手の通訳を務めていた水原一平容疑者を、大谷選手から1600万ドル(約24億5000万円)超を盗んだとして銀行詐欺容疑で訴追したと発表した
On the 11th, U.S. prosecutors announced that suspect Ippei Mizuhara, who was the interpreter of Dodgers Major League player, Shohei Ootani, was assumed to steal more than $ 16 million (approximately 2.45 million yen) from the player.
On the 11th, U.S. prosecutors announced that suspect Ippei Mizuhara, who was the interpreter of Dodgers Major League player, Shohei Ootani, was assumed to steal more than $ 16 million (approximately 2.45 million yen) from the player.
大谷選手については、水原容疑者の違法賭博行為や賭博の負けの支払いに関与していたことを示す証拠はなく、「被害者と考えられる」とした
Regarding player Otani, there was no evidence that he was involved in the illegal gambling acts and gambling losing by suspect Mizuhara and instead was the victim of fraud.
Regarding player Otani, there was no evidence that he was involved in the illegal gambling acts and gambling losing by suspect Mizuhara and instead was the victim of fraud.
検察によると、水原容疑者は2021年11月から今年1月にかけて、大谷選手の銀行口座から無断で違法なブックメーカーに複数回にわたって送金した
According to the prosecutor, from November 2021 to January this year, suspect Mizuhara sent money several times from player Otani`s bank account to illegal bookmakers.
According to the prosecutor, from November 2021 to January this year, suspect Mizuhara sent money several times from player Otani`s bank account to illegal bookmakers.
水原容疑者は大谷選手と行動を共にすることが多く、信頼を得ていたことから、大谷選手の銀行口座などにアクセスできていたことが調べで明らかになったということ
Suspect Mizuhara often shared his actions with player Ootani. It was revealed in an investigation that Otani`s bank account was accessible to Mizuhara because he gained his trust.
Suspect Mizuhara often shared his actions with player Ootani. It was revealed in an investigation that Otani`s bank account was accessible to Mizuhara because he gained his trust.
「水原容疑者は信頼されている立場を利用した」と指摘した
It was pointed out that suspect Mizuhara had taken advantage of a trusted position.”
It was pointed out that suspect Mizuhara had taken advantage of a trusted position.”
有罪となれば最高で禁錮30年が科される可能性があるということ
If he is found guilty, it is possible that he may be imprisoned up to a maximum of 30 years.
If he is found guilty, it is possible that he may be imprisoned up to a maximum of 30 years.
検察によると、大谷選手は先週受けた取り調べで、送金を許可したことを否定した
According to the prosecutor, player Otani denied that he had permitted remittance in an investigation he received last week.
According to the prosecutor, player Otani denied that he had permitted remittance in an investigation he received last week.
検察は、水原容疑者がブックメーカーへ送金するために銀行にかけた電話で、大谷選手になりすました証拠があるとしている
The prosecutor states that there is evidence that suspect Mizuhara would make calls to a bank, pretending to be Ootani, to send money to a bookmaker.
The prosecutor states that there is evidence that suspect Mizuhara would make calls to a bank, pretending to be Ootani, to send money to a bookmaker.
水原容疑者の賭博については、検察は「野球には賭けていなかったと考えている」とした
Regarding the gambling of suspect Mizuhara, the prosecutor said, I think he wasn’t betting on baseball.
Regarding the gambling of suspect Mizuhara, the prosecutor said, I think he wasn’t betting on baseball.
当初、水原容疑者は大谷選手から約450万ドルを盗んだとして告発された