元横綱・曙さん死去、54歳 道を切り開いた米国生まれの力士
Former Yokozuna Akebono passes away at age 54, American-born sumo wrestler who paved the way
Former Yokozuna Akebono passes away at age 54, American-born sumo wrestler who paved the way
米国生まれの力士として道を切り開いた曙太郎さんが死去したことが分かった
It has been revealed that Akebono Taro, who paved the way as an American-born sumo wrestler, has passed away.
It has been revealed that Akebono Taro, who paved the way as an American-born sumo wrestler, has passed away.
家族が11日の声明で明らかにした
The family announced this in a statement on the 11th.
The family announced this in a statement on the 11th.
心不全のため日本の病院で亡くなった
He died in a Japanese hospital due to heart failure.
He died in a Japanese hospital due to heart failure.
54歳だった
He was 54 years old
He was 54 years old
米ハワイ州で生まれた曙さん(出生名チャド・ジョージ・ハヘオ・ローウェン)は、日本人以外では初めて横綱に昇進した
Born in Hawaii, Akebono (birth name Chad George Haheo Loewen) was the first non-Japanese to be promoted to Yokozuna.
Born in Hawaii, Akebono (birth name Chad George Haheo Loewen) was the first non-Japanese to be promoted to Yokozuna.
曙さんの家族は声明で、「曙太郎が心不全のため今月死去したことを深い悲しみと共に発表する
Akebono’s family said in a statement, ``It is with deep sadness that we announce that Akebono passed away this month due to heart failure.
Akebono’s family said in a statement, ``It is with deep sadness that we announce that Akebono passed away this month due to heart failure.
東京の病院で治療を受けていた」と説明
He was receiving treatment at a hospital in Tokyo.”
He was receiving treatment at a hospital in Tokyo.”
「第64代横綱として相撲ブームをけん引し、11回の優勝を含む多くの偉業を成し遂げた」と振り返った
``As the 64th yokozuna, he led the sumo boom and achieved many great accomplishments, including 11 championships.’’
``As the 64th yokozuna, he led the sumo boom and achieved many great accomplishments, including 11 championships.’’
曙さんは1993年の横綱昇進後、96年に日本国籍を取得した
Akebono obtained Japanese nationality in 1996 after being promoted to Yokozuna in 1993.
Akebono obtained Japanese nationality in 1996 after being promoted to Yokozuna in 1993.
2001年に現役を引退した後、03年に日本の総合格闘技プロモーションのK1でデビューした
After retiring from active duty in 2001, he made his debut in Japan’s mixed martial arts promotion K1 in 2003.
After retiring from active duty in 2001, he made his debut in Japan’s mixed martial arts promotion K1 in 2003.
日本相撲協会によると、17年のレスリングの試合後に病院に救急搬送され、以降は体調が優れなかったということ
According to the Japan Sumo Association, he had not been feeling well since he was rushed to the hospital after a wrestling match in 2017.
According to the Japan Sumo Association, he had not been feeling well since he was rushed to the hospital after a wrestling match in 2017.
曙さんには妻1人と娘1人、息子2人がいる
Akebono has one wife, one daughter, and two sons.
Akebono has one wife, one daughter, and two sons.
国際オリンピック委員会(IOC)の日本語公式サイトはX(旧ツイッター)で、1998年の長野冬季五輪で曙さんが「世界の人々に堂々とした土俵入りを披露した」ことを振り返った
The official Japanese website of the International Olympic Committee (IOC) is X (formerly Twitter), and it looks back on Akebono’s ``demonstration of his majestic dohyo entering to the world’’ at the 1998 Nagano Winter Olympics.
The official Japanese website of the International Olympic Committee (IOC) is X (formerly Twitter), and it looks back on Akebono’s ``demonstration of his majestic dohyo entering to the world’’ at the 1998 Nagano Winter Olympics.
エマニュエル駐日米大使も、「他の外国人力士が相撲で成功する扉を開いた」「米国と第2の故郷となった日本との間の文化的な絆を強化した」とたたえた
U.S. Ambassador to Japan Emmanuel also praised the event, saying it ”opened the door for other foreign sumo wrestlers to find success in sumo” and ”strengthened the cultural bond between the United States and Japan, which has become my second home.”
U.S. Ambassador to Japan Emmanuel also praised the event, saying it ”opened the door for other foreign sumo wrestlers to find success in sumo” and ”strengthened the cultural bond between the United States and Japan, which has become my second home.”
元横綱・曙さん死去、54歳 道を切り開いた米国生まれの力士
Former Yokozuna Akebono passes away at age 54, American-born sumo wrestler who paved the way
Former Yokozuna Akebono passes away at age 54, American-born sumo wrestler who paved the way
米国生まれの力士として道を切り開いた曙太郎さんが死去したことが分かった
It has been revealed that Akebono Taro, who paved the way as an American-born sumo wrestler, has passed away.
It has been revealed that Akebono Taro, who paved the way as an American-born sumo wrestler, has passed away.
家族が11日の声明で明らかにした
The family announced this in a statement on the 11th.
The family announced this in a statement on the 11th.
心不全のため日本の病院で亡くなった
He died in a Japanese hospital due to heart failure.
He died in a Japanese hospital due to heart failure.
54歳だった
He was 54 years old
He was 54 years old
米ハワイ州で生まれた曙さん(出生名チャド・ジョージ・ハヘオ・ローウェン)は、日本人以外では初めて横綱に昇進した
Born in Hawaii, Akebono (birth name Chad George Haheo Loewen) was the first non-Japanese to be promoted to Yokozuna.
Born in Hawaii, Akebono (birth name Chad George Haheo Loewen) was the first non-Japanese to be promoted to Yokozuna.
曙さんの家族は声明で、「曙太郎が心不全のため今月死去したことを深い悲しみと共に発表する
Akebono’s family said in a statement, ``It is with deep sadness that we announce that Akebono passed away this month due to heart failure.
Akebono’s family said in a statement, ``It is with deep sadness that we announce that Akebono passed away this month due to heart failure.
東京の病院で治療を受けていた」と説明
He was receiving treatment at a hospital in Tokyo.”
He was receiving treatment at a hospital in Tokyo.”
「第64代横綱として相撲ブームをけん引し、11回の優勝を含む多くの偉業を成し遂げた」と振り返った
``As the 64th yokozuna, he led the sumo boom and achieved many great accomplishments, including 11 championships.’’
``As the 64th yokozuna, he led the sumo boom and achieved many great accomplishments, including 11 championships.’’
曙さんは1993年の横綱昇進後、96年に日本国籍を取得した
Akebono obtained Japanese nationality in 1996 after being promoted to Yokozuna in 1993.
Akebono obtained Japanese nationality in 1996 after being promoted to Yokozuna in 1993.
2001年に現役を引退した後、03年に日本の総合格闘技プロモーションのK1でデビューした
After retiring from active duty in 2001, he made his debut in Japan’s mixed martial arts promotion K1 in 2003.
After retiring from active duty in 2001, he made his debut in Japan’s mixed martial arts promotion K1 in 2003.
日本相撲協会によると、17年のレスリングの試合後に病院に救急搬送され、以降は体調が優れなかったということ
According to the Japan Sumo Association, he had not been feeling well since he was rushed to the hospital after a wrestling match in 2017.
According to the Japan Sumo Association, he had not been feeling well since he was rushed to the hospital after a wrestling match in 2017.
曙さんには妻1人と娘1人、息子2人がいる
Akebono has one wife, one daughter, and two sons.
Akebono has one wife, one daughter, and two sons.
国際オリンピック委員会(IOC)の日本語公式サイトはX(旧ツイッター)で、1998年の長野冬季五輪で曙さんが「世界の人々に堂々とした土俵入りを披露した」ことを振り返った
The official Japanese website of the International Olympic Committee (IOC) is X (formerly Twitter), and it looks back on Akebono’s ``demonstration of his majestic dohyo entering the world to the people of the world’’ at the 1998 Nagano Winter Olympics.
The official Japanese website of the International Olympic Committee (IOC) is X (formerly Twitter), and it looks back on Akebono’s ``demonstration of his majestic dohyo entering the world to the people of the world’’ at the 1998 Nagano Winter Olympics.
エマニュエル駐日米大使も、「他の外国人力士が相撲で成功する扉を開いた」「米国と第2の故郷となった日本との間の文化的な絆を強化した」とたたえた
U.S. Ambassador to Japan Emanuel also praised the event, saying it ”opened the door for other foreign sumo wrestlers to find success in sumo” and ”strengthened the cultural bond between the United States and Japan, which has become my second home.”
U.S. Ambassador to Japan Emanuel also praised the event, saying it ”opened the door for other foreign sumo wrestlers to find success in sumo” and ”strengthened the cultural bond between the United States and Japan, which has become my second home.”