富山県とやまけん 4つのきれいはるいろ一緒いっしょたのしむ
2024-04-15 11:55:00
Translation
Anonymous 04:04 15/04/2024
0 0
Anonymous 05:04 15/04/2024
0 0
Anonymous 05:04 15/04/2024
0 0
Anonymous 08:04 15/04/2024
0 0
Anonymous 17:04 16/04/2024
0 0
smengfai 06:05 02/05/2024
0 0
Add translation
富山県とやまけん 4つのきれいはるいろ一緒いっしょたのしむ
label.tran_page In Toyama Prefecture, enjoy the four beautiful spring colors together.

富山県朝日町とやまけんあさひまち舟川ふながわそばに、やく280ぽんさくらならんでいます

label.tran_page In Asahi town, Toyama Prefecture, about 280 cherry trees are lined up near Funagawa.
ちかにはやく60まんぼんチューリップや、はなえてあります
label.tran_page About 600,000 tulips and rape blossoms are planted nearby.

かわこうにはゆきのこきたアルプスやまることができます

label.tran_page Across the river, you can see snow leftover on the mountains of the Northern Alps.
ゆきしろさくらピンクチューリップあかはな黄色きいろえて、4つのいろ一緒いっしょたのしむことができます
label.tran_page You can see the snow’s whiteness, cherry blossoms’ pink, tulip’s red, and the yellow of rape blossoms and you can enjoy the four colors together.

外国がいこくからもたくさんひとて、さくらした散歩さんぽしたり、ゆきやま一緒いっしょいろいろいろはな写真しゃしんったりしています

label.tran_page Many people from foreign countries come to see them, take a walk under the cherry blossoms, and take pictures of flowers of various colors with the snowy mountains.

オランダから男性だんせいは「オランダではチューリップ有名ゆうめいですが、ここやまさくら一緒いっしょることができて、とてもきれいです」とはなしました

label.tran_page A man from the Netherlands said, Tulips are famous in the Netherlands, but here you can see the mountains and cherry blossoms together, so it`s very beautiful.