ドコモ Visa対応たいおうの“決済けっさいできる指輪ゆびわ発売はつばい
2024-04-21 16:00:03
번역
민병옥 12:04 21/04/2024
0 0
Anonymous 04:04 24/04/2024
0 0
번역 추가
ドコモ Visa対応たいおうの“決済けっさいできる指輪ゆびわ発売はつばい
label.tran_page 도코모 Visa 대응의 “결제할 수 있는 반지” 발매에

 シンプルなデザインうつくしい指輪ゆびわ

label.tran_page 심플한 디자인이 아름다운 반지
装着そうちゃくして端末たんまつにかざすと、決済けっさい完了かんりょうしました
label.tran_page 장착하고 단말기에 걸어 결제가 완료되었습니다.


 ICチップ内蔵ないぞうされた指輪型ゆびわがた決済端末けっさいたんまつで、クレジットカード「Visa(ビザ)」のタッチ決済けっさい対応たいおうしています
label.tran_page IC칩이 내장된 반지형의 결제 단말로, 신용 카드 「Visa(비자)」의 터치 결제에 대응하고 있습니다


 NTTドコモは、このスマートリングを来月らいげつ上旬以降じょうじゅんいこう一部いちぶのドコモショップ販売はんばいすると発表はっぴょうしました
label.tran_page NTT 도코모는 이 스마트 링을 다음 달 초순 이후 일부 도코모 숍에서 판매한다고 발표했습니다.


 定額ていがくプラン月額税込げつがくぜいこ550えんで、端末たんまつ購入こうにゅうするプランは税込ぜいこ1まん9800えん〜です
label.tran_page 정액 플랜은 월액 세금 포함 550엔으로, 단말을 구입하는 플랜은 세금 포함 1만 9800엔~입니다


 スーパーやコンビニなどでの利用りよう可能かのうで、充電じゅうでん不要ふようです
label.tran_page 슈퍼나 편의점 등에서의 이용이 가능하고, 충전은 불필요합니다
今後こんご公共交通機関こうきょうこうつうきかんでも利用りようできるようになるということです
label.tran_page 앞으로 대중 교통에서도 사용할 수있게 될 것입니다.