17歳さい の川崎かわさき レナさん が今年ことし の「国際こくさい 子こ ども平和賞へいわしょう 」に決き まる
(Translation by Tagood Japanese)17-year-old Rena Kawasaki has been chosen for this year’s ”International Children’s Peace Prize”.
(Translation by Tagood Japanese)17-year-old Rena Kawasaki has been chosen for this year’s ”International Children’s Peace Prize”.
川崎かわさき レナ さん が「国際こくさい 子こ ども平和賞へいわしょう 」を日本人にっぽんじん で初はじ めて もらいました
Rena Kawasaki is the first Japanese person to recieve the ”International Children’s peace prize”
Rena Kawasaki is the first Japanese person to recieve the ”International Children’s peace prize”
川崎かわさき さん は大阪おおさか に住す む 17歳さい です
Miss Kawasaki is a 17 year-old who lives in Osaka.
Miss Kawasaki is a 17 year-old who lives in Osaka.
Every year, organizations that operate around the world present this award to those who have done outstanding work for children’s rights.
Every year, organizations that operate around the world present this award to those who have done outstanding work for children’s rights.
Greta Thunberg, who is working to stop global warming, has also received one.
Greta Thunberg, who is working to stop global warming, has also received one.
川崎かわさき さん は8歳さい のときに読よ んだ本ほん で、世界せかい には政治せいじ の理由りゆう で教育きょういく を受う ける ことができない子こ ども がたくさん いることを知し りました
And when she was 14, she started an NGO (a charity) so that kids and politicians could express their opinions.
And when she was 14, she started an NGO (a charity) so that kids and politicians could express their opinions.
そして 14
歳さい のときに
NGO をつくって、
子こ どもと
政治せいじ 家か が
オンライン で
意見いけん を
言い うことが
できる ようにしました
They are working to allow young people to be able to participate more in politics and the community
They are working to allow young people to be able to participate more in politics and the community
Miss Kawasaki expressed her joy by saying, ”I’ve been given the strength to keep working hard so that each and everyone’s opinion reaches other people and (their opinion) is valued.”
Miss Kawasaki expressed her joy by saying, ”I’ve been given the strength to keep working hard so that each and everyone’s opinion reaches other people and (their opinion) is valued.”
川崎かわさき さん は「1人 ひとり 1人ひとり の意見いけん が相手 あいて に届 とど い て大切たいせつ にされるように、頑張がんば り続つづ ける力ちから をもらいました」とうれしい気持きも ち を話はな しました
17歳さい の川崎かわさき レナさん が今年ことし の「国際こくさい 子こ ども平和賞へいわしょう 」に決き まる
17 -year -old Rena Kawasaki will be the International Children`s Peace Prize this year
17 -year -old Rena Kawasaki will be the International Children`s Peace Prize this year
川崎かわさき レナ さん が「国際こくさい 子こ ども平和賞へいわしょう 」を日本人にっぽんじん で初はじ めて もらいました
Rena Kawasaki had the International Child Peace Prize for the first time in Japanese.
Rena Kawasaki had the International Child Peace Prize for the first time in Japanese.
川崎かわさき さん は大阪おおさか に住す む 17歳さい です
Mr. Kawasaki is 17 years old living in Osaka
Mr. Kawasaki is 17 years old living in Osaka
A group of organizations in the world gives this award every year to those who have been a wonderful activity for the rights of children.
A group of organizations in the world gives this award every year to those who have been a wonderful activity for the rights of children.
I also got Greta Toon Beri, who is active to stop global warming.
I also got Greta Toon Beri, who is active to stop global warming.
川崎かわさき さん は8歳さい のときに読よ んだ本ほん で、世界せかい には政治せいじ の理由りゆう で教育きょういく を受う ける ことができない子こ ども がたくさん いることを知し りました
Mr. Kawasaki read a book when he was eight years old, and learned that there are many children in the world who cannot be educated for politics.
Mr. Kawasaki read a book when he was eight years old, and learned that there are many children in the world who cannot be educated for politics.
そして 14
歳さい のときに
NGO をつくって、
子こ どもと
政治せいじ 家か が
オンライン で
意見いけん を
言い うことが
できる ようにしました
And when I was 14 years old, I made an NGO so that children and politicians could give opinions online.
And when I was 14 years old, I made an NGO so that children and politicians could give opinions online.
We are active so that young people can participate more in politics and society
We are active so that young people can participate more in politics and society
川崎かわさき さん は「1人 ひとり 1人ひとり の意見いけん が相手 あいて に届 とど い て大切たいせつ にされるように、頑張がんば り続つづ ける力ちから をもらいました」とうれしい気持きも ち を話はな しました
Mr. Kawasaki said, I got the power to keep working hard so that each person`s opinion reach the other party and cherish it.
Mr. Kawasaki said, I got the power to keep working hard so that each person`s opinion reach the other party and cherish it.