培養肉ばいようにく米食品医薬品局べいしょくひんいやくひんきょく “ヒトの食用しょくよう”としての販売はんばい認可にんか
2022-11-21 15:30:06
Translation
BLUEBIRD 21:11 21/11/2022
1 0
Anonymous 16:11 21/11/2022
0 0
Anonymous 07:11 22/11/2022
0 0
Add translation
培養肉ばいようにく米食品医薬品局べいしょくひんいやくひんきょく “ヒトの食用しょくよう”としての販売はんばい認可にんか
label.tran_page [Cultured Meat] FDA approves selling of ”food for humans”

 アメリカ政府せいふ動物どうぶつ細胞さいぼうから培養ばいようした肉製品にくせいひんを、はじめてヒトの食用しょくようとして認可にんかしました

label.tran_page The US government has approved meat products cultured from animal cells for human consumption for the first time.

 FDA=アメリカ食品医薬品局しょくひんいやくひんきょく16にちにわとり細胞さいぼうから培養ばいようしたにく製造せいぞうしているアップサイド・フーズにたいして、ヒトの食用しょくようとして一般いっぱん販売はんばいすることをはじめて許可きょかしました
label.tran_page On the 16th, the FDA (U.S. Food and Drug Administration) gave permission for Upside Foods, which manufactures meat cultured from chicken cells, to sell it to the general public for human consumption for the first time.

 農務省のうむしょう製品検査せいひんけんさけたうえで発売はつばいできるようになります
label.tran_page It will be possible to sell it after undergoing product inspection by the Ministry of Agriculture.

 FDA長官ちょうかんは「培養肉ばいようにくをヒトがべても安全あんぜんだという同社どうしゃ結論けつろんにもはや疑問ぎもんはない」と認可にんか理由りゆう説明せつめいしました
label.tran_page The FDA Commissioner explained the reason for the approval, saying, ”There is no longer any doubt about the company’s conclusion that cultured meat is safe for humans to eat.”

 今後こんご他社製品たしゃせいひんについても随時認可ずいじにんかしていく方針ほうしんです
label.tran_page In the future, they plan to approve other companies’ products as needed.

 家畜かちく飼育しいく温室効果おんしつこうかガス排出はいしゅつすることが指摘してきされていて、代替肉だいたいにくへの需要じゅよう注目ちゅうもくあつまっています
label.tran_page  It has been pointed out that raising livestock emits greenhouse gases, and the demand for alternative meat is attracting attention.