「火星17」試射に正恩氏が妻娘とともに 北メディア写真掲載
North media photo of Kim Jong-un with his wife and daughter at the test launch of ”Hwasong-17”
North media photo of Kim Jong-un with his wife and daughter at the test launch of ”Hwasong-17”
北朝鮮メディアは金正恩総書記が18日、妻や娘とともに長距離弾道ミサイル「火星17」の試射を現地指導したと報じました
North Korean media reported that on the 18th, General Secretary Kim Jong-un, along with his wife and daughter, gave local guidance on the test launch of the long-range ballistic missile ”Hwasong-17.”
North Korean media reported that on the 18th, General Secretary Kim Jong-un, along with his wife and daughter, gave local guidance on the test launch of the long-range ballistic missile ”Hwasong-17.”
19日付の労働新聞は18日のICBM「火星17」の発射は兵器システム運用の信頼性確認のため行われたと伝えています
The Rodong Shimbun on the 19th reported that the launch of the ICBM ”Hwasong-17” on the 18th was carried out to confirm the reliability of the weapon system operation.
The Rodong Shimbun on the 19th reported that the launch of the ICBM ”Hwasong-17” on the 18th was carried out to confirm the reliability of the weapon system operation.
平壌空港から発射されたミサイルは最高高度6040.9キロ、飛行距離999.2キロ、飛行時間68分55秒で日本海の予定水域に着弾したということです
The missile launched from Pyongyang Airport landed in the planned waters of the Sea of Japan at a maximum altitude of 6040.9 km, a flight distance of 999.2 km, and a flight time of 68 minutes and 55 seconds.
The missile launched from Pyongyang Airport landed in the planned waters of the Sea of Japan at a maximum altitude of 6040.9 km, a flight distance of 999.2 km, and a flight time of 68 minutes and 55 seconds.
金総書記は「敵が核攻撃手段で脅威を与え続けるなら核には核、正面対決には正面対決で応える」と宣言し、核・ミサイル開発の加速を指示しました
General Secretary Kim declared, ”If the enemy continues to threaten us with nuclear weapons, we will respond with nuclear weapons, and head-on confrontation with head-on confrontation,” and directed the acceleration of nuclear and missile development.
General Secretary Kim declared, ”If the enemy continues to threaten us with nuclear weapons, we will respond with nuclear weapons, and head-on confrontation with head-on confrontation,” and directed the acceleration of nuclear and missile development.
視察には李雪主(リ・ソルジュ)夫人と娘も同行していて、金総書記と手をつないで歩く姿が初めて公開されました
Mrs. Lee Sol-ju and her daughter accompanied the inspection, and it was the first public appearance of him walking hand in hand with General Secretary Kim.
Mrs. Lee Sol-ju and her daughter accompanied the inspection, and it was the first public appearance of him walking hand in hand with General Secretary Kim.