新紙幣 読み取りテスト「3次元ホログラム」など導入
신지폐 읽기 테스트 「3차원 홀로그램」 등 도입
신지폐 읽기 테스트 「3차원 홀로그램」 등 도입
新しいお札が問題なく読み取れるかテストしています
새로운 지폐를 문제없이 읽을 수 있는지 테스트 중입니다.
새로운 지폐를 문제없이 읽을 수 있는지 테스트 중입니다.
東京の国立印刷局でスーパーのレジや自動販売機、ATMなどが新しい紙幣を問題なく読み取れるか、テストを行っている様子が公開されました
도쿄의 국립 인쇄국에서 슈퍼레지나 자판기, ATM 등이 새로운 지폐를 문제없이 읽을 수 있는지, 테스트를 실시하고 있는 모습이 공개되었습니다
도쿄의 국립 인쇄국에서 슈퍼레지나 자판기, ATM 등이 새로운 지폐를 문제없이 읽을 수 있는지, 테스트를 실시하고 있는 모습이 공개되었습니다
テストには29のメーカーが参加していて、2024年度前半をめどとする発行開始に向け、開発や改修を進めています
테스트에는 29의 메이커가 참가하고 있어, 2024년도 전반을 목표로 하는 발행 개시를 향해, 개발이나 개수를 진행하고 있습니다
테스트에는 29의 메이커가 참가하고 있어, 2024년도 전반을 목표로 하는 발행 개시를 향해, 개발이나 개수를 진행하고 있습니다
新しいお札は数字が大きくなるなどデザインが新しくなり、偽造を防ぐための「透かし」や世界で初めて「3次元ホログラム」が入るほか、インキを高く盛り上げる印刷技術でざらざらとした独特の手触りになります
새로운 지폐는 숫자가 커지는 등 디자인이 새롭게 되어, 위조를 막기 위한 「워터마크」나 세계에서 처음으로 「3차원 홀로그램」이 들어가는 것 외에, 잉크를 높게 북돋우는 인쇄 기술로 거칠게 한 독특한 감촉이 됩니다
새로운 지폐는 숫자가 커지는 등 디자인이 새롭게 되어, 위조를 막기 위한 「워터마크」나 세계에서 처음으로 「3차원 홀로그램」이 들어가는 것 외에, 잉크를 높게 북돋우는 인쇄 기술로 거칠게 한 독특한 감촉이 됩니다