ジャワ島の地震 死者271人に 2日後に男児救出
インドネシアで起きた地震の死者は、これまでに271人に上っています
発生から2日後の23日には6歳の男の子が救出されました
震源に近い西ジャワ州チアンジュールでは地震発生から2日後の23日、がれきの中から男の子が助け出されました
国家防災庁などによりますと、男の子は6歳で意識はあり、病院で手当てを受けています
The death toll from the earthquake in Indonesia has risen to 271 so far
The death toll from the earthquake in Indonesia has risen to 271 so far
地震による死者はこれまでに少なくとも271人、けが人は2000人以上に上っていて、死者の4割近くが子どもだということです
A 6-year-old boy was rescued on the 23rd, two days after the outbreak.
A 6-year-old boy was rescued on the 23rd, two days after the outbreak.
国家防災庁の長官は「発生から72時間は被災者の捜索と救助に力を注ぐ」とし、現在も救助活動が続けられていますが、40人が行方不明となっています
Java earthquake kills 271, boy rescued two days later
Java earthquake kills 271, boy rescued two days later
ジャワ島の地震 死者271人に 2日後に男児救出
Boy rescued two days after earthquake that killed 271 people in the island of Java.
Boy rescued two days after earthquake that killed 271 people in the island of Java.
インドネシアで起きた地震の死者は、これまでに271人に上っています
The number of deaths caused by the earthquake in Indonesia has so far risen to 271.
The number of deaths caused by the earthquake in Indonesia has so far risen to 271.
発生から2日後の23日には6歳の男の子が救出されました
Two days after the incident, on the 23rd, a six-year-old boy was rescued.
Two days after the incident, on the 23rd, a six-year-old boy was rescued.
震源に近い西ジャワ州チアンジュールでは地震発生から2日後の23日、がれきの中から男の子が助け出されました
On the 23rd, two days after an earthquake with epicenter in Cianjur, near the West Province of Java, a boy who was amidst the debris was helped out.
On the 23rd, two days after an earthquake with epicenter in Cianjur, near the West Province of Java, a boy who was amidst the debris was helped out.
国家防災庁などによりますと、男の子は6歳で意識はあり、病院で手当てを受けています
According to organizations like the National Disaster Management Agency, the six-year-old boy is conscious and receiving treatment at a hospital.
According to organizations like the National Disaster Management Agency, the six-year-old boy is conscious and receiving treatment at a hospital.
地震による死者はこれまでに少なくとも271人、けが人は2000人以上に上っていて、死者の4割近くが子どもだということです
It is said that the earthquake has killed at least 271 people so far, the number of injured has risen over 2000, and about 40% of the dead are children.
It is said that the earthquake has killed at least 271 people so far, the number of injured has risen over 2000, and about 40% of the dead are children.
国家防災庁の長官は「発生から72時間は被災者の捜索と救助に力を注ぐ」とし、現在も救助活動が続けられていますが、40人が行方不明となっています
”In the 72 hours after the occurrence, we need to put all our strength into the search and aid for victims,” said the Secretary of the National Disaster Management Agency, and right now the rescue actions continue, but 40 people are still missing.
”In the 72 hours after the occurrence, we need to put all our strength into the search and aid for victims,” said the Secretary of the National Disaster Management Agency, and right now the rescue actions continue, but 40 people are still missing.