新幹線の座席カバーがスリッパに アップサイクルの動き加速

Shinkansen seat covers turned into slippers Accelerating the upcycling movement

Shinkansen seat covers turned into slippers Accelerating the upcycling movement
廃棄される新幹線の座席カバーを新たな商品として再生する取り組みをJR東海が始めました

JR Tokai has started an initiative to recycle discarded Shinkansen seat covers into new products.

JR Tokai has started an initiative to recycle discarded Shinkansen seat covers into new products.
再利用される素材は、東海道新幹線のN700系の座席のシートカバーで、汚れが目立たず耐久性があることからスリッパや小銭入れなどに生まれ変わります

The material to be reused is the seat cover of the N700 series seats on the Tokaido Shinkansen, and since it is durable and does not show dirt, it can be reborn as slippers, coin purses, etc.

The material to be reused is the seat cover of the N700 series seats on the Tokaido Shinkansen, and since it is durable and does not show dirt, it can be reborn as slippers, coin purses, etc.
山形県の工場で手作業で裁断や縫製をして商品化されたあと、年内にもインターネットで販売が始まる見込みです

After being cut and sewn by hand at a factory in Yamagata Prefecture, it is expected to be sold online within the year.

After being cut and sewn by hand at a factory in Yamagata Prefecture, it is expected to be sold online within the year.
東海道新幹線のシートカバーは毎月およそ1200キロ廃棄されていて、JR東海は生活雑貨として再利用することでより身近に感じてもらいたいとしています

About 1,200 kilograms of Tokaido Shinkansen seat covers are discarded every month, and JR Tokai wants to make them more familiar by reusing them as household goods.

About 1,200 kilograms of Tokaido Shinkansen seat covers are discarded every month, and JR Tokai wants to make them more familiar by reusing them as household goods.
全日空でも航空機の座席のシートカバーをスリッパにするなど、本来捨てられるはずのものに新たな価値を加えて再生するアップサイクルの取り組みが広がっています

All Nippon Airways is also expanding its upcycling efforts to add new value to things that should otherwise be thrown away, such as making seat covers for aircraft seats into slippers.

All Nippon Airways is also expanding its upcycling efforts to add new value to things that should otherwise be thrown away, such as making seat covers for aircraft seats into slippers.