「アバター」が接客も…サステイナブルな「グリーンローソン」
“Avatar” also serves customers…Sustainable “Green Lawson”
“Avatar” also serves customers…Sustainable “Green Lawson”
環境や人に優しいサステイナブル=持続可能な取り組みに力を入れたコンビニがオープンしました
Environmentally and people-friendly sustainable = A convenience store that focuses on sustainable initiatives has opened
Environmentally and people-friendly sustainable = A convenience store that focuses on sustainable initiatives has opened
28日にオープンした「グリーンローソン」では、入り口や客が自分で精算するセルフレジの脇などに従業員の分身「アバター」を映し出す端末を設置し、客からの問い合わせに応えます
At ”Green Lawson”, which opened on the 28th, terminals that display employees’ avatars will be installed at the entrance and at the side of the self-checkout where customers pay their own bills, responding to inquiries from customers.
At ”Green Lawson”, which opened on the 28th, terminals that display employees’ avatars will be installed at the entrance and at the side of the self-checkout where customers pay their own bills, responding to inquiries from customers.
従業員は、離れた場所から接客できます
Employees can serve customers from a remote location
Employees can serve customers from a remote location
また、食品ロスを減らすため冷蔵の弁当は扱わず、賞味期限の長い冷凍弁当と個数を調整しやすい店内調理の弁当だけを販売します
In addition, in order to reduce food loss, we do not sell refrigerated lunch boxes, and sell only frozen lunch boxes with a long shelf life and easy-to-adjust quantity prepared in-store lunch boxes.
In addition, in order to reduce food loss, we do not sell refrigerated lunch boxes, and sell only frozen lunch boxes with a long shelf life and easy-to-adjust quantity prepared in-store lunch boxes.
ローソンは、この取り組みを検証したうえで全国に広げたいとしています
Lawson wants to expand this initiative nationwide after verifying it.
Lawson wants to expand this initiative nationwide after verifying it.