京都の北野天満宮 正月に神社を手伝う学生が仕事を習う
Kyoto’s Kitano Tenmangu Shrine Students learn how to help out at the shrine during the New Year
Kyoto’s Kitano Tenmangu Shrine Students learn how to help out at the shrine during the New Year
京都市にある北野天満宮は、勉強の神様の菅原道真で有名な神社です
Kitano Tenmangu Shrine in Kyoto City is famous for Sugawara Michizane, the god of study.
Kitano Tenmangu Shrine in Kyoto City is famous for Sugawara Michizane, the god of study.
正月には、
とてもたくさんの
人が
入学試験の
合格などを
祈りに
来ます
On New Year’s Day, a large number of people come to pray for things like passing their entrance exam.
On New Year’s Day, a large number of people come to pray for things like passing their entrance exam.
このため神社は、仕事を手伝う大学生などを集めています
For this reason, the shrine gathering university students and others to help with the work.
For this reason, the shrine gathering university students and others to help with the work.
4日、大学生など70人ぐらいが神社に来ました

On the 4th
About 70 people, including college students, came to the shrine.

On the 4th
About 70 people, including college students, came to the shrine.
University students and others wore red hakama and paid their respects .
University students and others wore red hakama and paid their respects .
Then,they were taught by the shrine staff on how to count the omamori(charms) as individual or pair and on how to hand over the omamori.
Then,they were taught by the shrine staff on how to count the omamori(charms) as individual or pair and on how to hand over the omamori.
渡し方の練習もしました
They also practiced the way of handing over the omamori.
They also practiced the way of handing over the omamori.
大学生は「皆さまが気持ちよく新しい年を迎えることができるように、丁寧に仕事をしたいです」と話しました
A university student said, ”I want to do this job so that everyone can welcome the new year with a happy thought.”
A university student said, ”I want to do this job so that everyone can welcome the new year with a happy thought.”
神社は、1
月1日から
3日に100
万人ぐらいが
お参りに
来そうだと
考えています
The shrine expects about 1 million people to visit between the 1st to 3rd of January
The shrine expects about 1 million people to visit between the 1st to 3rd of January
京都の北野天満宮 正月に神社を手伝う学生が仕事を習う
Kyoto’s Kitano Tenmangu Shrine Students learn how to help out at the shrine during the New Year
Kyoto’s Kitano Tenmangu Shrine Students learn how to help out at the shrine during the New Year
京都市にある北野天満宮は、勉強の神様の菅原道真で有名な神社です
Kitano Tenmangu Shrine in Kyoto City is famous for Sugawara no Michizane, the god of study.
Kitano Tenmangu Shrine in Kyoto City is famous for Sugawara no Michizane, the god of study.
正月には、
とてもたくさんの
人が
入学試験の
合格などを
祈りに
来ます
On New Year’s Day, a large number of people come to pray for things like passing the entrance exam.
On New Year’s Day, a large number of people come to pray for things like passing the entrance exam.
このため神社は、仕事を手伝う大学生などを集めています
For this reason, the shrine gathers university students and others to help with the work.
For this reason, the shrine gathers university students and others to help with the work.
4日、大学生など70人ぐらいが神社に来ました
About 70 people, including college students, came to the shrine on the 4th.
About 70 people, including college students, came to the shrine on the 4th.
University students and others wore red hakama and paid their respects.
University students and others wore red hakama and paid their respects.
Then, they heard from the shrine staff how to count the omamori as 1 or 2 and how to hand over the omamori.
Then, they heard from the shrine staff how to count the omamori as 1 or 2 and how to hand over the omamori.
渡し方の練習もしました
They also practiced how to pass
They also practiced how to pass
大学生は「皆さまが気持ちよく新しい年を迎えることができるように、丁寧に仕事をしたいです」と話しました
A university student said, ”I want to work carefully so that everyone can welcome the new year comfortably.”
A university student said, ”I want to work carefully so that everyone can welcome the new year comfortably.”
神社は、1
月1日から
3日に100
万人ぐらいが
お参りに
来そうだと
考えています
The shrine expects about 1 million people to visit from January 1st to 3rd.
The shrine expects about 1 million people to visit from January 1st to 3rd.