偽物ができないようにした新しい500円硬貨をつくり始める
가짜 수 없도록 한 새로운 500 엔 동전을 만들어 시작
가짜 수 없도록 한 새로운 500 엔 동전을 만들어 시작
国は今年11月から500円の硬貨を新しくします
국가는 올해 11 월부터 500 엔 동전을 새롭게합니다
국가는 올해 11 월부터 500 엔 동전을 새롭게합니다
今の500円は2000年から使っています
지금의 500 엔은 2000 년부터 사용하고 있습니다
지금의 500 엔은 2000 년부터 사용하고 있습니다
さいたま市にある国のお金を作る工場で21日、新しい500円をつくり始める式がありました
사이타마시에있는 국가의 돈을 만드는 공장에서 21 일 새로운 500 엔을 만들고 시작식이있었습니다
사이타마시에있는 국가의 돈을 만드는 공장에서 21 일 새로운 500 엔을 만들고 시작식이있었습니다
재무부의 아소 총리도 참석했다
재무부의 아소 총리도 참석했다
新しい500円は、大きさやデザインは今までと同じです
새로운 500 엔은 크기와 디자인은 지금까지와 동일합니다
새로운 500 엔은 크기와 디자인은 지금까지와 동일합니다
그러나 3 개의 금속을 맞게 사용하거나 동전 주위의 도랑 모양을 바꾸거나하고 가짜를 만드는 것이 어려워지고 있습니다
그러나 3 개의 금속을 맞게 사용하거나 동전 주위의 도랑 모양을 바꾸거나하고 가짜를 만드는 것이 어려워지고 있습니다
아소 장관은 ”돈은 신뢰가 중요하기 때문에 가짜를 만들 수 없도록해야합니다”라고 이야기했습니다
아소 장관은 ”돈은 신뢰가 중요하기 때문에 가짜를 만들 수 없도록해야합니다”라고 이야기했습니다
警察によると、偽物の500円はだんだん少なくなっていますが、去年は日本で188枚見つかりました
경찰에 따르면 가짜 500 엔은 점점 적어지고 있습니다 만, 작년은 일본에서 188 장 발견
경찰에 따르면 가짜 500 엔은 점점 적어지고 있습니다 만, 작년은 일본에서 188 장 발견
今の500円は、新しい500円が出たあとも使うことができます
지금의 500 엔은 새로운 500 엔이 나온 후에도 사용할 수 있습니다
지금의 500 엔은 새로운 500 엔이 나온 후에도 사용할 수 있습니다