ユニクロ 自社の模倣品を販売したとしてSHEINを提訴

유니클로 자사의 모방품을 판매했다고 해서 SHEIN을 제소.

유니클로 자사의 모방품을 판매했다고 해서 SHEIN을 제소.
衣料品大手のユニクロは自社の模倣品を販売したとして中国発のファッション通販会社「SHEIN」を提訴しました

의류 대기업의 유니클로는 자사의 모방품을 판매했다고 해서 중국발의 패션 통판 회사 「SHEIN」을 제소했습니다.

의류 대기업의 유니클로는 자사의 모방품을 판매했다고 해서 중국발의 패션 통판 회사 「SHEIN」을 제소했습니다.
問題となっているのは「ラウンドミニショルダーバッグ」です

문제가 되고 있는 것은 「라운드 미니 숄더 백」입니다.

문제가 되고 있는 것은 「라운드 미니 숄더 백」입니다.
ユニクロはSHEINの日本法人を含む3社に対し、バッグの模倣品を販売したなどとして販売の停止と約1億6000万円の損害賠償を求めて東京地裁に訴訟を申し立てました

유니클로는 SHEIN의 일본 법인을 포함한 3사에 대해, 가방의 모방품을 판매했다고 해서 판매 정지와 약 1억6000만엔의 손해 배상을 요구해 도쿄 지방 법원에 소송을 제기했습니다.

유니클로는 SHEIN의 일본 법인을 포함한 3사에 대해, 가방의 모방품을 판매했다고 해서 판매 정지와 약 1억6000만엔의 손해 배상을 요구해 도쿄 지방 법원에 소송을 제기했습니다.
ユニクロが模倣品の販売で企業を提訴するのは国内で初めてです

유니클로가 모방품 판매로 기업을 제소하는 것은 국내에서 처음입니다.

유니클로가 모방품 판매로 기업을 제소하는 것은 국내에서 처음입니다.
ユニクロは「ブランド及び当社の商品の品質に対するお客様からの高い信頼を大きく損ねている」とコメントしています

유니클로는 「브랜드 및 당사의 상품의 품질에 대한 고객으로부터의 높은 신뢰를 크게 해치고 있다」라고 코멘트하고 있습니다.

유니클로는 「브랜드 및 당사의 상품의 품질에 대한 고객으로부터의 높은 신뢰를 크게 해치고 있다」라고 코멘트하고 있습니다.
一方、SHEINの日本法人はこの件に関して調査中としたうえで「他者の知的財産権を尊重し、すべての申し立てを真摯に受け止めます」とコメントを出しました

한편, SHEIN의 일본 법인은 이 건에 관해서 조사중이라고 한 다음 「다른 사람의 지적 재산권을 존중해, 모든 제기를 진지하게 받아 들입니다」라고 코멘트를 냈습니다.

한편, SHEIN의 일본 법인은 이 건에 관해서 조사중이라고 한 다음 「다른 사람의 지적 재산권을 존중해, 모든 제기를 진지하게 받아 들입니다」라고 코멘트를 냈습니다.