米英軍べいえいぐんのフーシ空爆効果くうばくこうか、そいだ戦闘能力せんとうのうりょくは3ぶん以下いか分析ぶんせき
2024-01-20 10:30:19
Translation
Anonymous 05:02 19/02/2024
0 0
Add translation
米英軍べいえいぐんのフーシ空爆効果くうばくこうか、そいだ戦闘能力せんとうのうりょくは3ぶん以下いか分析ぶんせき
label.tran_page Analysis shows that the effectiveness of US and UK Houthi airstrikes, resulting in less than one-third of their combat capability

米政府当局者べいせいふとうきょくしゃは18にちまでに、紅海こうかい商船しょうせんなどへの襲撃しゅうげきかえイエメンの反政府武装組織はんせいふぶそうそしき「フーシ」の拠点きょてんたい米英軍べいえいぐん今月こんげつ11にち実施じっしした空爆くうばく効果こうかについて、破壊はかいできたのはフーシが保持ほじする攻撃能力こうげきのうりょくの3ぶん以下いか程度ていどにとどまったことをあきらかにした

label.tran_page By the 18th, U.S. government officials had confirmed that the airstrikes carried out by the U.S. and British forces on the 11th of this month against the strongholds of the Houthi rebel group in Yemen, which has repeatedly attacked commercial ships and other vessels in the Red Sea, were effective in destroying them. revealed that the Houthis had less than one-third of their offensive capabilities.

CNNの取材しゅざいべた

label.tran_page stated in an interview with CNN.
攻撃能力こうげきのうりょく大半たいはん比率ひりつえば4ぶん程度ていどいまなお維持いじしていると指摘してき
label.tran_page It is pointed out that most of the attack capability, about three-quarters in terms of ratio, is still maintained.
紅海南部こうかいなんぶやアデンわん国際航路こくさいこうろすす商船しょうせんねらえる戦力せんりょく依然抱いぜんかかえているとした
label.tran_page It said it still has the strength to target commercial ships navigating international shipping lanes in the southern Red Sea and the Gulf of Aden.

この戦力せんりょく存在そんざいうらづけるかのように、フーシは15にち紅海こうかい米国べいこく所有しょゆうする貨物船かもつせんにミサイル攻撃こうげき仕掛しかけ、船体せんたい損傷そんしょうをもたらしたとされる

label.tran_page As if to confirm the existence of this force, the Houthis are said to have launched a missile attack on a US-owned cargo ship in the Red Sea on the 15th, damaging the ship.
フーシが米国べいこく所有しょゆうあるいは運航うんこうする船舶せんぱく打撃だげきあたえたのははじめてともめられている
label.tran_page It is believed to be the first time the Houthis have struck a ship owned or operated by the United States.

米英軍べいえいぐんの11にち空爆くうばくでは、150はつ精密誘導せいみつゆうどうミサイルなど投入とうにゅうしてやく30しょのフーシの拠点きょてんをたたいたとされる

label.tran_page The U.S. and British air strikes on the 11th are said to have used 150 precision-guided missiles and hit approximately 30 Houthi strongholds.

ねらっていた標的ひょうてきの93%を破壊はかい損壊そんかいしたとされ、作戦さくせん所期しょき目的もくてき達成たっせいされたとの見方みかたていた

label.tran_page It was said that 93% of the targeted targets were destroyed or damaged, and some believed that the intended purpose of the operation had been achieved.
ただ一部いちぶ米政府当局者べいせいふとうきょくしゃ非公式ひこうしき国際航路こくさいこうろ船舶せんぱくねらつづけるフーシの戦闘能力せんとうのうりょくおおきく無力化むりょくかする効果こうかはなかったとの判断はんだんしめしていた
label.tran_page However, some U.S. government officials have privately concluded that the move did not have the effect of significantly neutralizing the Houthis’ fighting ability, which continues to target ships in international shipping lanes.

米政府高官べいせいふこうかんの1ひとりは、英軍べいえいぐん空爆くうばくたいする報復攻撃ほうふくこうげきなどあることは予想よそうしているとし、フーシの軍事能力ぐんじのうりょく実質的じっしつてきにそいだとは判断はんだんしていないともくぎ(くぎ)をしていた

label.tran_page A senior U.S. government official said that he expected retaliatory attacks in response to U.S. and British airstrikes, but added that he did not judge that the Houthis’ military capabilities had been substantially diminished. Ta