2時間遅れの夜10時半過ぎにコンサート開始、マドンナを提訴 米NY
The American singer Madonna is being sued by two people who bought tickets to a concert in Brooklyn, NY that started 2 hours later than scheduled.
The American singer Madonna is being sued by two people who bought tickets to a concert in Brooklyn, NY that started 2 hours later than scheduled.
米歌手マドンナがニューヨーク市ブルックリンでのコンサートの開始時間を2時間遅らせたとして、チケット購入者2人から訴えられていることが分かった
It became clear based on court records.
It became clear based on court records.
法廷記録で明らかになった
The lawsuit against Madonna was filed in New York on January 17th, which CNN later learned about on the 18th.
The lawsuit against Madonna was filed in New York on January 17th, which CNN later learned about on the 18th.
マドンナに対する訴訟は17日にニューヨークで提起され、CNNが18日に情報を入手した
The lawsuit includes cases for false advertisement and misrepresentation.
The lawsuit includes cases for false advertisement and misrepresentation.
虚偽広告や不当表示があったと訴える内容
Last month, the tickets advertised the concert held at Brooklyn’s Berkeley center would start at 8:30p.m. However, the concert began past 10:30p.m. all three nights.
Last month, the tickets advertised the concert held at Brooklyn’s Berkeley center would start at 8:30p.m. However, the concert began past 10:30p.m. all three nights.
チケット上では先月ブルックリンのバークレイズ・センターで行われたコンサートの開始時刻を午後8時半と宣伝していたが、実際には全3夜とも午後10時半過ぎのスタートとなった
The lawsuit claims that extreme inconvenience arose due to the majority of concert goers leaving the arena after 1:00 a.m.
The lawsuit claims that extreme inconvenience arose due to the majority of concert goers leaving the arena after 1:00 a.m.
訴訟では、コンサート参加者の大半は午前1時すぎに会場を後にすることになり、多大な不便が生じたと主張
Public transportation and rideshares were limited, so the prices of transportation included an expensive late night fee.
Public transportation and rideshares were limited, so the prices of transportation included an expensive late night fee.
利用できる公共交通機関や配車サービスは限られ、交通機関の割高な深夜料金を払わざるを得ない状況だったと述べた
Additionally many concert goers who went during the weekend had work the following day, so their sleep time was reduced, the lawsuit claims.
Additionally many concert goers who went during the weekend had work the following day, so their sleep time was reduced, the lawsuit claims.
さらに、週末のコンサートに参加したチケット保有者の多くは翌日、出勤や家庭内の仕事をこなすため睡眠時間を削らざるを得なかったとも主張した
In addition to Madonna the lawsuit also includes the tour management and advertisement company ”Live Nation Worldwide”, ”Live Nation M tours”, an ”Brooklyn Events Center”, the center in charge of the venue and business dealings.
In addition to Madonna the lawsuit also includes the tour management and advertisement company ”Live Nation Worldwide”, ”Live Nation M tours”, an ”Brooklyn Events Center”, the center in charge of the venue and business dealings.
訴訟はマドンナのほか、ツアーの運営・宣伝を担ったライブ・ネーション・ワールドワイド社、ライブ・ネーションMツアーズ社、会場と取引があるブルックリン・イベンツ・センター社を被告に挙げている
提案されている集団訴訟の原告には、マドンナの米国ツアーのチケットを保有する人などが含まれる
原告は裁判で損害賠償額を決定するよう求めている
訴状には「コンサート開始が午後10時半以降になることを知っていたら、原告や他の集団訴訟参加者はチケット購入に同意しなかったはずだ」との文言もある