JAXA 「探査たんさつきりることに成功せいこうしました」
2024-01-22 16:20:00
Translation
rajesh karna 20:01 23/01/2024
0 0
Add translation
JAXA 「探査たんさつきりることに成功せいこうしました」
label.tran_page JAXA ”Probe successfully landed on the moon”

JAXAは、つき調しらべる探査たんさのせロケット去年きょねん9がつました

label.tran_page JAXA launched a rocket carrying a probe to explore the moon last September.
探査たんさ名前なまえは「SLIM」で、12がつつきまわ軌道きどうはいりました
label.tran_page The spacecraft, named SLIM, entered orbit around the moon in December.
そして1がつ20はつか午前ごぜん0ごろ、つきはじめました
label.tran_page Then, around midnight on January 20th, it began to descend to the moon.

JAXAは「SLIMがつきりることに成功せいこうしました」と発表はっぴょうしました

label.tran_page JAXA announced that ``SLIM successfully landed on the moon.’’
日本にっぽん成功せいこうしたのははじめてで、きゅうソビエトアメリカ中国ちゅうごく、インドにつづいて、5つくにになりました
label.tran_page This is the first time that Japan has succeeded, making it the fifth country to do so, following the former Soviet Union, the United States, China, and India.

JAXAによると、SLIMにている太陽電池たいようでんち使つかって電気でんきをつくることはできていません

label.tran_page According to JAXA, it is not possible to generate electricity using the solar cells attached to SLIM.
SLIMが予定よていちが姿勢しせいつきりたことなど原因げんいんかもしれないとかんがえています
label.tran_page We believe that the cause may be that SLIM landed on the moon in a different attitude than planned.

JAXAは、探査たんさりる予定よてい場所ばしょりた場所ばしょ距離きょりを100m以内いないにしたいとかんがえています

label.tran_page JAXA wants to keep the distance between the place the spacecraft plans to descend and the place it descends to within 100 meters.
100m以内いないだと、いままでくによりずっとみじかくなります
label.tran_page If it is within 100m, it will be much shorter than in previous countries.
JAXAデータ調しらべて、これができたかどうかチェックします
label.tran_page JAXA will examine the data and check if this was done