元妃セーラ・ファーガソンさん、皮膚がんの診断 乳がん手術時に採取の組織から
Former wife Sarah Ferguson diagnosed with skin cancer from tissue collected during breast cancer surgery
Former wife Sarah Ferguson diagnosed with skin cancer from tissue collected during breast cancer surgery
英チャールズ国王の弟アンドルー王子の元妃、セーラ・ファーガソンさん(64)が、皮膚がんの一種である悪性黒色腫(メラノーマ)の診断を受けたことが分かった
Sarah Ferguson, 64, the former wife of Britain’s King Charles’ younger brother Prince Andrew, has been diagnosed with malignant melanoma, a type of skin cancer.
Sarah Ferguson, 64, the former wife of Britain’s King Charles’ younger brother Prince Andrew, has been diagnosed with malignant melanoma, a type of skin cancer.
英PA通信が21日、報道担当者の話として伝えた
British PA news agency reported on the 21st, citing a spokesperson.
British PA news agency reported on the 21st, citing a spokesperson.
PA通信によると、ファーガソンさんが昨年6月に初期の乳がんで手術を受けた際、皮膚科医の要請で切除されたいくつかのほくろ状組織のうち、一つががんの病変と判明した
According to the PA news agency, when Ms Ferguson underwent surgery for early-stage breast cancer in June last year, one of the moles removed at the request of her dermatologist turned out to be a cancerous lesion.
According to the PA news agency, when Ms Ferguson underwent surgery for early-stage breast cancer in June last year, one of the moles removed at the request of her dermatologist turned out to be a cancerous lesion.
昨年の定期健診で乳がんが見つかり、全摘後の再建手術を進めるなかでの新たな診断だった
Breast cancer was discovered during a regular check-up last year, and the new diagnosis came as she was undergoing reconstructive surgery after total removal.
Breast cancer was discovered during a regular check-up last year, and the new diagnosis came as she was undergoing reconstructive surgery after total removal.
報道担当者によると、本人は現在、自宅で家族に囲まれ、前向きに療養中だという
According to a spokesperson, the patient is currently recuperating at home surrounded by his family and looking forward to his recovery.
According to a spokesperson, the patient is currently recuperating at home surrounded by his family and looking forward to his recovery.
メラノーマは悪性度が高く、転移しやすいがんとされている
Melanoma is considered to be a highly malignant cancer that easily metastasizes.
Melanoma is considered to be a highly malignant cancer that easily metastasizes.
白人で多く発症し、日焼けやそばかすがリスク要因に挙げられる
It is more common in Caucasians, and sunburn and freckles are listed as risk factors.
It is more common in Caucasians, and sunburn and freckles are listed as risk factors.
報道担当者によると、ファーガソンさんは注意深い観察でがんを見つけた皮膚科医らに感謝し、ほくろの形や色、感触や新たな出現に注意することが重要だと呼び掛けている
According to a spokesperson, Ms Ferguson thanked the dermatologists who discovered the cancer through careful observation and urged people to pay attention to the shape, color, texture and appearance of moles.
According to a spokesperson, Ms Ferguson thanked the dermatologists who discovered the cancer through careful observation and urged people to pay attention to the shape, color, texture and appearance of moles.