일본 신문
来年らいねん4がつからくに奨学金しょうがくきんをもらう学生がくせいえる
2023-04-06 12:00:00
번역
Anonymous 04:04 06/04/2023
0 0
번역 추가
来年らいねん4がつからくに奨学金しょうがくきんをもらう学生がくせいえる
label.tran_page 내년 4월부터 국가 장학금을 받는 학생이 늘어난다.

くに収入しゅうにゅうすくない家庭かていども大学だいがくなど勉強べんきょうできるよう奨学金しょうがくきんます

label.tran_page 나라는, 수입이 적은 가정의 자녀가 대학교 등에서 공부할 수 있도록, 장학금을 지급하고 있다.
いま1ねん収入しゅうにゅう380まんえんまで家庭かています
label.tran_page 현재는 연 수입이 380만엔까지의 가정에 지급하고 있다.

来年らいねん4がつからども3にん以上いじょういる場合ばあい600まんえんまで家庭かていことまりました

label.tran_page 내년 4월부터는, 자녀가 3인 이상 있는 경우, (연 수입이) 600만엔까지의 가정에 (장학금을) 지급하는 것이 결정됐다.
あたらしく奨学金しょうがくきんもらうことできるようなる学生がくせい奨学金しょうがくきんいちばんおお場合ばあい奨学金しょうがくきん25です
label.tran_page 새롭게 장학금을 받는 것이 가능하게 된 학생의 장학금은, 가장 큰 경우의 장학금의 25%이다.

私立しりつ大学だいがく授業じゅぎょうりょうたか理学りがく工学こうがく農学部のうがくぶなど勉強べんきょうする学生がくせいども3にんよりすくない家庭かていでも収入しゅうにゅう600万円まんえん以下いか場合ばあいかねます

label.tran_page 사립대학에서 수업료가 높은 이학, 공학, 농업부 등에서 공부하는 학생에게는, 자녀가 3인보다 적은 가정이라도, 수입이 600만엔 이하의 경우는 돈을 지급한다.
ほか学部がくぶ授業じゅぎょうりょうおなぐらいなるようます
label.tran_page 다른 학부와 수업료가 같은 정도가 될 수 있게 한다.

文部科学省もんぶかがくしょう来年らいねん4がつから奨学金しょうがくきんもらう学生がくせい20まんにんぐらいえるかんがます

label.tran_page 문성과학부는, 내년 4월부터는 장학금을 받는 학생이 20만명 정도 늘어날 것이라고 생각하고 있다.