Japanese newspaper
大阪おおさか関西万博かんさいばんぱくまで2ねんになった
2023-04-13 15:50:00
Translation
Anonymous 09:04 13/04/2023
0 0
Add translation
大阪おおさか関西万博かんさいばんぱくまで2ねんになった
label.tran_page It’s been two years until the Osaka/Kansai Expo

大阪おおさか2025ねん4がつ13にちから6げつ世界せかいくに文化ぶんか技術ぎじゅつなど紹介しょうかいする大阪おおさか関西万博かんさいばんぱくあります

label.tran_page From April 13, 2025, Osaka will hold the ``Osaka-Kansai Expo’’ where countries from around the world will introduce their culture and technology for six months.
万博ばんぱくまで2ねんなりました
label.tran_page It’s been two years until the Expo

万博ばんぱく153くに地域ちいき参加さんかする予定よていです

label.tran_page 153 countries and regions are expected to participate in the Expo
100以上いじょうパビリオン気候きこうわっことなど地球ちきゅう問題もんだいなくすためあたらしい技術ぎじゅつ将来しょうらい生活せいかつ医療いりょうどうなるなど紹介しょうかいます
label.tran_page More than 100 pavilions will introduce new technologies to eliminate global problems such as the changing climate, and what the future of life and medicine will look like.
会場かいじょう大阪市おおさかし関西空港かんさいくうこうあいだそらクルマ使つか計画けいかくです
label.tran_page We plan to use ”flying cars” between the venue and Osaka City and Kansai Airport.
万博ばんぱくひら博覧会協会はくらんかいきょうかい世界せかいから2800まんにん以上いじょうかんがます
label.tran_page The Expo Association to open the World Expo expects more than 28 million people from around the world to come

パビリオンなどつくる工事こうじ材料ざいりょう値段ねだんたかなっうまくすすない心配しんぱいあります

label.tran_page I’m worried that the construction of the pavilion, etc. will not go well because of the high cost of materials.
調査ちょうさ会社がいしゃ去年きょねん調しらべる万博ばんぱく興味きょうみあるこたひと30%ぐらいでした
label.tran_page According to a survey conducted last year by a research company, about 30% of people answered that they were interested in the Expo.
工事こうじしっかりすすめることみんなもっと万博ばんぱくもらうこと必要ひつようなっます
label.tran_page It is necessary to proceed with the construction firmly and to let everyone know more about the Expo.