タピオカの輸入が関西でとても増えている
타피오카노 유뉴우가 간사이데 토떼모 후에테이루
타피오카노 유뉴우가 간사이데 토떼모 후에테이루
大阪の税関によると、今年の1月から6月までに関西で輸入したタピオカは633tで、去年の同じときの20倍以上になりました
오사카노 제이칸니요루토, 코토시노 이치가츠카라 로쿠가츠마데니 간사이에 유뉴우시타 타피오카와 633t데, 쿄넨노 오나지토키노 니쥬바이 이죠우니 나리마시다
오사카노 제이칸니요루토, 코토시노 이치가츠카라 로쿠가츠마데니 간사이에 유뉴우시타 타피오카와 633t데, 쿄넨노 오나지토키노 니쥬바이 이죠우니 나리마시다
全部台湾から輸入しています
젠부 타이완카라 유뉴우시떼이마스
젠부 타이완카라 유뉴우시떼이마스
タピオカは暑い所でできる芋から作った食べ物で、最近若い人の間で紅茶などに入れて飲むことが流行しています
타피오카와 아츠이 토코로데 데키루 이모카라 츠쿠타 타베모노데, 사이킨 와카이히토노 아이다데 코오챠나도니 이레떼 노무코토가 류우코우시떼이마스
타피오카와 아츠이 토코로데 데키루 이모카라 츠쿠타 타베모노데, 사이킨 와카이히토노 아이다데 코오챠나도니 이레떼 노무코토가 류우코우시떼이마스
大阪ではタピオカを
入れた
飲み物を
売る店がたくさんできていて、
今月の
売り上げが
去年の4
月の10
倍になったという
店もあります
간사이데와 타피오카오 이레타 노미모노오 우루 미세가 타쿠상 데키떼이떼, 콘게츠노 우리아게가 쿄넨노 시가츠노 쥬바이니낫타토 이우 미세모 아리마스
간사이데와 타피오카오 이레타 노미모노오 우루 미세가 타쿠상 데키떼이떼, 콘게츠노 우리아게가 쿄넨노 시가츠노 쥬바이니낫타토 이우 미세모 아리마스
この店の
店長は「
台湾の
文化のタピオカを
日本の
人が
楽しんでくれてうれしいです」と
言っていました
코노 미세노 텐쵸와 「타이완노 분카노 타피오카오 니본노 히토가 타노신데쿠레떼 우레시니데스」 토 잇떼이마시타
코노 미세노 텐쵸와 「타이완노 분카노 타피오카오 니본노 히토가 타노신데쿠레떼 우레시니데스」 토 잇떼이마시타
タピオカの輸入が関西でとても増えている
타피오카의 수입이 간사이에서 매우 증가하고있다.
타피오카의 수입이 간사이에서 매우 증가하고있다.
大阪の税関によると、今年の1月から6月までに関西で輸入したタピオカは633tで、去年の同じときの20倍以上になりました
오사카 세관에 따르면 올해 1 월부터 6 월까지 칸사이에서 수입 한 타피오카는 633t으로 지난해 똑같은 때의 20 배 이상 증가했습니다.
오사카 세관에 따르면 올해 1 월부터 6 월까지 칸사이에서 수입 한 타피오카는 633t으로 지난해 똑같은 때의 20 배 이상 증가했습니다.
全部台湾から輸入しています
전부 대만에서 수입하고 있습니다.
전부 대만에서 수입하고 있습니다.
タピオカは暑い所でできる芋から作った食べ物で、最近若い人の間で紅茶などに入れて飲むことが流行しています
타피오카는 뜨거운 곳에있는 감자에서 만든 음식으로, 최근 젊은이들 사이에서 차 등에 넣어 죽이는 것이 유행하고 있습니다.
타피오카는 뜨거운 곳에있는 감자에서 만든 음식으로, 최근 젊은이들 사이에서 차 등에 넣어 죽이는 것이 유행하고 있습니다.
大阪ではタピオカを
入れた
飲み物を
売る店がたくさんできていて、
今月の
売り上げが
去年の4
月の10
倍になったという
店もあります
오사카에서는 타피오카를 넣은 음료를 うるみせ이 많이되어있어 이달 매출이 작년 4 월 10 배각 됐다는 가게도 있습니다.
오사카에서는 타피오카를 넣은 음료를 うるみせ이 많이되어있어 이달 매출이 작년 4 월 10 배각 됐다는 가게도 있습니다.
この店の
店長は「
台湾の
文化のタピオカを
日本の
人が
楽しんでくれてうれしいです」と
言っていました
このみせ의 점장은 ”대만의 문화의 타피오카를 일본 사람이 즐겨 주셔서 기쁩니다”라고했습니다.
このみせ의 점장은 ”대만의 문화의 타피오카를 일본 사람이 즐겨 주셔서 기쁩니다”라고했습니다.
タピオカの輸入が関西でとても増えている
타피오카수입이 관서에서 급증하고있다
타피오카수입이 관서에서 급증하고있다
大阪の税関によると、今年の1月から6月までに関西で輸入したタピオカは633tで、去年の同じときの20倍以上になりました
오사카세관에따르면 이달1월부터6월까지 관서에서 수입한타피오카는 633톤으로 작년대비 20배이상입니다
오사카세관에따르면 이달1월부터6월까지 관서에서 수입한타피오카는 633톤으로 작년대비 20배이상입니다
全部台湾から輸入しています
전부 대만에서 수입하고있습니다
전부 대만에서 수입하고있습니다
タピオカは暑い所でできる芋から作った食べ物で、最近若い人の間で紅茶などに入れて飲むことが流行しています
타피오카는 더운곳에서자라난 마의전분을이용해 만든식품으로 최근 젊은사람들사이에서 홍차등에넣어마시는것이 유행하고있습니다
타피오카는 더운곳에서자라난 마의전분을이용해 만든식품으로 최근 젊은사람들사이에서 홍차등에넣어마시는것이 유행하고있습니다
大阪ではタピオカを
入れた
飲み物を
売る店がたくさんできていて、
今月の
売り上げが
去年の4
月の10
倍になったという
店もあります
오사카에서는 타피오카를넣은 음료를파는가게가 많이생겨났고 이달 매상이 작년4월 10배인가게도 있습니다
오사카에서는 타피오카를넣은 음료를파는가게가 많이생겨났고 이달 매상이 작년4월 10배인가게도 있습니다
この店の
店長は「
台湾の
文化のタピオカを
日本の
人が
楽しんでくれてうれしいです」と
言っていました
이가게점장은 [대만문화인 타피오카를 일본인이 즐겨줘기쁩니다]라고말했습니다
이가게점장은 [대만문화인 타피오카를 일본인이 즐겨줘기쁩니다]라고말했습니다
タピオカの輸入が関西でとても増えている
타피오카의 수입이 칸사이에서 매우 증가하고 있다.
타피오카의 수입이 칸사이에서 매우 증가하고 있다.
大阪の税関によると、今年の1月から6月までに関西で輸入したタピオカは633tで、去年の同じときの20倍以上になりました
오사카의 세관에 따르면 올해 1월부터 6월까지 간사이에서 수입한 타피오카는 633t으로 작년 같은 때의 20배 이상이 되었습니다.
오사카의 세관에 따르면 올해 1월부터 6월까지 간사이에서 수입한 타피오카는 633t으로 작년 같은 때의 20배 이상이 되었습니다.
全部台湾から輸入しています
전부 대만에서 수입하고 있습니다.
전부 대만에서 수입하고 있습니다.
タピオカは暑い所でできる芋から作った食べ物で、最近若い人の間で紅茶などに入れて飲むことが流行しています
타피오카는 뜨거운 곳에서 나는 감자에서 만든 음식으로 요즘 젊은 사람들 사이에서 홍차 등에 넣어 마시는 것이 유행하고 있습니다.
타피오카는 뜨거운 곳에서 나는 감자에서 만든 음식으로 요즘 젊은 사람들 사이에서 홍차 등에 넣어 마시는 것이 유행하고 있습니다.
大阪ではタピオカを
入れた
飲み物を
売る店がたくさんできていて、
今月の
売り上げが
去年の4
月の10
倍になったという
店もあります
오사카에서는 타피오카를 넣은 음료를 파는 가게들이 많이 생기고 있어 이달의 매출이 작년 4월 10배가 되었다는 곳도 있습니다.
오사카에서는 타피오카를 넣은 음료를 파는 가게들이 많이 생기고 있어 이달의 매출이 작년 4월 10배가 되었다는 곳도 있습니다.
この店の
店長は「
台湾の
文化のタピオカを
日本の
人が
楽しんでくれてうれしいです」と
言っていました
이 가게의 점장은 ”대만문화의 타피오카를 일본사람이 즐겨 주어서 기쁩니다”라고 말하고 있었습니다.
이 가게의 점장은 ”대만문화의 타피오카를 일본사람이 즐겨 주어서 기쁩니다”라고 말하고 있었습니다.