夫婦殺傷 重傷の妻「いきなり刺された」
Husband and wife killing,”I was stabbed all of a sudden.”,said his seriously injured wife.
Husband and wife killing,”I was stabbed all of a sudden.”,said his seriously injured wife.
茨城県の住宅で70代の夫婦が何者かに刺され夫が殺害された事件で、重傷を負った妻が「いきなり刺された」と話していることが新たに分かりました
A couple in their seventies was stabbed and her husband was killed in a house in Ibaraki Prefecture, and a seriously injured wife has said she was ”suddenly stabbed.”
A couple in their seventies was stabbed and her husband was killed in a house in Ibaraki Prefecture, and a seriously injured wife has said she was ”suddenly stabbed.”
この事件は24日未明、茨城県の住宅で、この家に住む大里功さんが何者かに胸などを刺されて殺害され、73歳の妻も腹などを刺されて重傷を負いました
In the early morning of the 24th, Osato Isao, who lives in the house in Ibaraki Prefecture, was stabbed in the chest and killed, and his 73-year-old wife was also seriously injured in the stomach.
In the early morning of the 24th, Osato Isao, who lives in the house in Ibaraki Prefecture, was stabbed in the chest and killed, and his 73-year-old wife was also seriously injured in the stomach.
その後の捜査関係者への取材で妻が救急搬送される際、「いきなり刺された」と救急隊に話していたことが新たに分かりました
In a subsequent interview with investigators, it was discovered that his wife had told paramedics that she had been stabbed ”out of the blue.”
In a subsequent interview with investigators, it was discovered that his wife had told paramedics that she had been stabbed ”out of the blue.”
警察は2人が就寝中にいきなり襲われたとみて、現場付近の防犯カメラに写る不審な人物の特定などを進めています
Police believe the two were suddenly attacked while sleeping, and are trying to identify suspicious people on security cameras near the scene.
Police believe the two were suddenly attacked while sleeping, and are trying to identify suspicious people on security cameras near the scene.