夫婦殺傷ふうふさっしょう 重傷じゅうしょうつま「いきなりされた」
2019-08-26 15:35:02Z
Translation
Anonymous 09:06 29/06/2021
0 0
Add translation
夫婦殺傷ふうふさっしょう 重傷じゅうしょうつま「いきなりされた」
label.tran_page Husband and wife killing,”I was stabbed all of a sudden.”,said his seriously injured wife.

茨城いばらきけん住宅じゅうたくで70だい夫婦ふうふ何者なにものかにされおっと殺害さつがいされた事件じけんで、重傷じゅうしょうったつまが「いきなりされた」とはなしていることがあらかりました

label.tran_page A couple in their seventies was stabbed and her husband was killed in a house in Ibaraki Prefecture, and a seriously injured wife has said she was ”suddenly stabbed.”

この事件じけんは24日未明かみめい茨城いばらきけん住宅じゅうたくで、このいえ大里功いさおおさとさん何者なにものかにむねなどされて殺害さつがいされ、73さいつまはらなどをされて重傷じゅうしょういました

label.tran_page In the early morning of the 24th, Osato Isao, who lives in the house in Ibaraki Prefecture, was stabbed in the chest and killed, and his 73-year-old wife was also seriously injured in the stomach.

その捜査関係者そうさかんけいしゃへの取材しゅざいつま救急搬送きゅうきゅうはんそうされるさい、「いきなりされた」と救急隊きゅうきゅうたいはなしていたことがあらかりました

label.tran_page In a subsequent interview with investigators, it was discovered that his wife had told paramedics that she had been stabbed ”out of the blue.”

警察けいさつは2ふたり就寝しゅうしんちゅういきなりおそわれたとみて、現場付近げんばふきん防犯ぼうはんカメラうつ不審ふしん人物じんぶつ特定とくていなどすすめています

label.tran_page Police believe the two were suddenly attacked while sleeping, and are trying to identify suspicious people on security cameras near the scene.