일본 신문
アマゾンでつづ火事かじために日本にっぽんなど協力きょうりょくする
2019-08-27 16:45:00
번역
혜정 04:08 28/08/2019
0 0
번역 추가
アマゾンでつづ火事かじために日本にっぽんなど協力きょうりょくする
label.tran_page 아마존에서 계속되는 화재를 끄기위해 일본등이 협력한다
アマゾンで続く火事を消すために日本などが協力する

みなみアメリカあるアマゾンもりで、火事かじつづいています

label.tran_page 남아메리카에 있는 아마존의 밀림에서 화재가 계속되고 있습니다
アマゾン世界せかいいちばんおおきい熱帯ねったいもりで、地球ちきゅう酸素さんその20%ぐらいアマゾンからているとわれています
label.tran_page 아마존은 세계에서 제일 큰 열대삼림으로 지구의 산소 20퍼센트 정도가 아마존에서 나오고있다고 합니다

アマゾンの60%以上いじょうあるブラジルでは、今年ことしがつから7まん9000けん火事かじこっています

label.tran_page 아마존의 60퍼센트 이상이 있는 브라질에는 금년 1월부터 7만9천 건의 화재가 일어나고 있습니다
今年ことしあめすくなくて、去年きょねんより80%以上いじょう火事かじおおくなっています
label.tran_page 금년은 비가 적고 작년보다 80퍼센트 이상 화재가 많아지고 있습니다

ブラジル政府せいふは、火事かじためにぐんから4まん4000にんしました

label.tran_page 브라질의 정부는 화재를 끄기위해 군에서 4만4천명을 냈습니다
飛行機ひこうき使つかってそらからもみずまいていますが、すぐにことはむずかそうです
label.tran_page 비행기를 사용해 하늘에서도 물을 뿌리고 있지만 곧바로 끄는것은 어렵다고 합니다

フランスで7つの先進せんしんこく大統領だいとうりょう首相しゅしょうあつまってひらいたG7の会議かいぎで、アマゾン火事かじこまっているくにたすけるために21おくえんことをめました

label.tran_page 일본도 26일 아마존 화재를 끄기위해 협력하고 싶다고 브라질에 전했습니다
日本にっぽんも26にちアマゾン火事かじために協力きょうりょくしたいとブラジルつたえました
label.tran_page