ナリタ空港、韓国からの旅行者数35%減 夏
나리타 공항, 한국의 여행자 수 35% 감소 여름.
나리타 공항, 한국의 여행자 수 35% 감소 여름.
成田空港支局は23日、夏の忙しい期に当たる9~18日に成田空港から短期滞在で入国した韓国人が前年同期比35%減の約1万2300人だったということを発表しました
나리타공항지국은 23일, 여름의 바쁜 시기인 9~18일 나리타 공항에서 단기 체재로 입국한 한국인이 전년 같은 기간에 비하여 35% 감소한 1만 2300명에 그쳤다고 발표했습니다.
나리타공항지국은 23일, 여름의 바쁜 시기인 9~18일 나리타 공항에서 단기 체재로 입국한 한국인이 전년 같은 기간에 비하여 35% 감소한 1만 2300명에 그쳤다고 발표했습니다.
短期滞在の大半はビジネスではなく観光目的です
단기 체재의 대부분은 사업이 아니라 관광 목적입니다.
단기 체재의 대부분은 사업이 아니라 관광 목적입니다.
同支局は「現在の日韓関係の影響があると感じている」と説明しました
동 지국은 ”현재 일한관계의 영향이 있다고 느낍니다”라고 설명했습니다.
동 지국은 ”현재 일한관계의 영향이 있다고 느낍니다”라고 설명했습니다.
出国者全体の渡航先では韓国が4%増えており、日本人の韓国旅行は増えたとみられます
출국자 전체의 여행지에서 한국은 4% 늘어서, 일본인의 한국 여행은 늘은 것으로 보입니다.
출국자 전체의 여행지에서 한국은 4% 늘어서, 일본인의 한국 여행은 늘은 것으로 보입니다.
出国先別では、ハワイやグアムを含む米国がトップです
출국지 별로는 하와이와 괌을 포함한 미국이 최고입니다.
출국지 별로는 하와이와 괌을 포함한 미국이 최고입니다.
中国、韓国が続きました
중국, 한국이 이었습니다.
중국, 한국이 이었습니다.