栃木の1万人プール、今夏初日は客4人も…1千万人到達
토치기의 1만 명 수영장, 이번 여름 첫날은 손님 4명도 ... 1천만 명 도달.
토치기의 1만 명 수영장, 이번 여름 첫날은 손님 4명도 ... 1천만 명 도달.
栃木県真岡市の井頭公園「1万人プール」が26日、開業47年目にして入場者が1千万人に達し、1千万人目の入場者に花束と記念品が贈られました
토치키현 신오카시의 이카시라 공원의 ”1만 명 수영장’이 26일 개업 47년 만에 입장자가 1천만 명에 도달하여 1천만 번째의 입장자에게 꽃다발과 기념품을 주었습니다.
토치키현 신오카시의 이카시라 공원의 ”1만 명 수영장’이 26일 개업 47년 만에 입장자가 1천만 명에 도달하여 1천만 번째의 입장자에게 꽃다발과 기념품을 주었습니다.
1973年7月に開業しました
1973년 7월에 개업했습니다.
1973년 7월에 개업했습니다.
1周400メートルの「流れるプール」や「波のプール」など、水の表面積は計1万500平方メートルです
1바퀴 400미터의 「흐르는 풀’ 또는 ’파도 수영장’ 등 물의 표면적이 모두 1만 500제곱미터입니다.
1바퀴 400미터의 「흐르는 풀’ 또는 ’파도 수영장’ 등 물의 표면적이 모두 1만 500제곱미터입니다.
1人1平方メートルとして1万人が泳げることから名付けられました
1인 1제곱미터로 1만 명이 수영할 수 있는데서 이름이 붙여졌습니다.
1인 1제곱미터로 1만 명이 수영할 수 있는데서 이름이 붙여졌습니다.
今季は7月12日がオープン初日でしたが、梅雨の最中とあって入場者はわずか4人でした
이번 시즌은 7월 12일이 오픈 첫날 이었지만, 장마가 한참이어서 입장자는 불과 4명 이었습니다.
이번 시즌은 7월 12일이 오픈 첫날 이었지만, 장마가 한참이어서 입장자는 불과 4명 이었습니다.
8月11日に1万159人、翌12日は今季最高となる1万671人の入場者がありました
8월 11일에 1만 159명, 다음날 12일은 이번 시즌 최고인 1만 671명의 입장자가 있었습니다.
8월 11일에 1만 159명, 다음날 12일은 이번 시즌 최고인 1만 671명의 입장자가 있었습니다.
.
.