カヌー大会で転覆 64歳の男性選手死亡 長野 飯田
카누 대회에서 전복 64세의 남자 선수 사망 나가노 이이다.
카누 대회에서 전복 64세의 남자 선수 사망 나가노 이이다.
25日午前11時半ごろ、飯田市時又の天竜川で近くにいた人から「転覆したままのカヌーがある」と消防に通報がありました
25일 오전 11시 반경 이이다시 도키마타의 덴류강 가까이 있던 사람으로부터 ”전복된 카누가 있다”고 소방에 통보가 있었습니다.
25일 오전 11시 반경 이이다시 도키마타의 덴류강 가까이 있던 사람으로부터 ”전복된 카누가 있다”고 소방에 통보가 있었습니다.
警察によりますと、カヌーに乗っていたのは長野県下諏訪町の寺田祥一さん(64)で、病院に搬送されましたがおよそ2時間後に死亡が確認されました
경찰에 따르면 카누를 타고있던 것은 나가노현 시모수와 마을의 테라다 쇼이치 씨(64)로 병원으로 이송 되었으나 약 2시간 후 사망이 확인되었습니다.
경찰에 따르면 카누를 타고있던 것은 나가노현 시모수와 마을의 테라다 쇼이치 씨(64)로 병원으로 이송 되었으나 약 2시간 후 사망이 확인되었습니다.
天竜川では25日、飯田市の隣の高森町などが主催するカヌーの競技大会が開かれ、寺田さんは1人でカヌーに乗って13キロのコースを下り、速さを競う種目に参加していたということです
텐류강에서는 25일 이이다시의 인근 다카모리 마을 등이 주최하는 카누경기대회가 열렸는데, 테라다 씨는 1인용 카누를 타고 13킬로미터의 코스를 내려가는 속도경기 종목에 참가하고 있었습니다.
텐류강에서는 25일 이이다시의 인근 다카모리 마을 등이 주최하는 카누경기대회가 열렸는데, 테라다 씨는 1인용 카누를 타고 13킬로미터의 코스를 내려가는 속도경기 종목에 참가하고 있었습니다.
寺田さんが転覆したのはゴール地点から240メートルほど上流にかかる橋の近くで、警察は寺田さんが競技中にバランスを崩した可能性もあるとみて詳しい状況を調べています
테라다 씨가 전복한 것은 골지점에서 240미터 정도 상류에 놓여있는 다리 근처로 경찰은 테라다 씨가 경기 중에 균형을 잃었을 가능성도 있다고보고 자세히 상황을 조사하고 있습니다.
테라다 씨가 전복한 것은 골지점에서 240미터 정도 상류에 놓여있는 다리 근처로 경찰은 테라다 씨가 경기 중에 균형을 잃었을 가능성도 있다고보고 자세히 상황을 조사하고 있습니다.
.
.