北海道地震 「助かった人のほとんどは2階にいた」
北海道地震“大多數被救的人都在二樓”
北海道地震“大多數被救的人都在二樓”
去年9月6日に北海道で大きく揺れる地震がありました
去年9月6日,北海道發生了地震
去年9月6日,北海道發生了地震
震度7だった
厚真町では、
山から
流れてきた
泥が
家に
入って、21の
家庭で36
人が
亡くなりました
在地震強度為7的Atsuma鎮,從山上流出的泥漿進入了房屋,在21個家庭中有36人死亡。
在地震強度為7的Atsuma鎮,從山上流出的泥漿進入了房屋,在21個家庭中有36人死亡。
家に泥が入って家族が亡くなりましたが、自分は助かったという人が16人いました
有16個人說他們得救了,雖然泥進了房子,他們的家人也死了
有16個人說他們得救了,雖然泥進了房子,他們的家人也死了
當NHK幫助人和親戚時,14人睡在二樓
當NHK幫助人和親戚時,14人睡在二樓
57歳の男性は2階にいて助かりましたが、1階にいた76歳の母親は亡くなりました
一名57歲男子在二樓得救,但一樓一名76歲的母親死亡。
一名57歲男子在二樓得救,但一樓一名76歲的母親死亡。
男性は「
家に
入ってきた
泥は、1
階だけを
流して、2
階は
残りました
那人說:“進入房子的泥漿隻流到一樓,二樓還在。
那人說:“進入房子的泥漿隻流到一樓,二樓還在。
我想如果我的母親睡在二樓,那會很有幫助。“
我想如果我的母親睡在二樓,那會很有幫助。“
雨がたくさん降って外に逃げることができなくなったときは、建物の2階以上にいたほうがいいと言われています
當下雨太多而你無法逃離外面時,據說你應該在建築物的二樓或更高樓層。
當下雨太多而你無法逃離外面時,據說你應該在建築物的二樓或更高樓層。
専門家は、地震のときも2階にいたほうが安全だと言っています
專家說,即使在地震中,留在二樓也更安全。
專家說,即使在地震中,留在二樓也更安全。