除草作業中の女性が機械と柿の木の間に挟まれ死亡
여장에 蟯虫 여성이 기회와 감나무 사이에 끼여 し 보오.
여장에 蟯虫 여성이 기회와 감나무 사이에 끼여 し 보오.
31日の昼前、山梨県笛吹市の畑で除草作業をしていた女性が草刈り機と柿の木に挟まれ死亡しました
31 일 늦은 아침, 야마나시 현 후에 후키시의 밭에서 제초 작업을하고 있던 여성이 벌초와 감나무에 끼여 사망했습니다.
31 일 늦은 아침, 야마나시 현 후에 후키시의 밭에서 제초 작업을하고 있던 여성이 벌초와 감나무에 끼여 사망했습니다.
警察によりますと、31日の午前11時40分頃、笛吹市石和町東油川の畑で草刈り機と柿の木の間に女性が挟まれていると通報がありました
경찰에 따르면 31 일의 앞에 11 じ 40 ぷんごろ, 피리시 이사와 쵸 東油川의 들판에서 벌초와 감나무 사이에 여성이 끼어 있다고 통보가있었습니다
경찰에 따르면 31 일의 앞에 11 じ 40 ぷんごろ, 피리시 이사와 쵸 東油川의 들판에서 벌초와 감나무 사이에 여성이 끼어 있다고 통보가있었습니다
女性は近くに住む農業の鈴木益美さん63歳で病院に運ばれましたが、その後、死亡が確認されました
여성은 근처에 사는 농업 스즈키 마스미 씨 63 세에 병원으로 이송했지만 그분의 지방이 확인되었습니다.
여성은 근처에 사는 농업 스즈키 마스미 씨 63 세에 병원으로 이송했지만 그분의 지방이 확인되었습니다.
鈴木さんは草刈り機に乗った状態で発見され、1人で除草作業をしていたところ、誤って機械と柿の木に挟まったとみられています
스즈키 씨는 수확기에 오른 상태로 발견되어 1 혼자서 제초 작업을하던 중 실수로 기회와 감나무에 끼어 있었다고 보여지고 있습니다.
스즈키 씨는 수확기에 오른 상태로 발견되어 1 혼자서 제초 작업을하던 중 실수로 기회와 감나무에 끼어 있었다고 보여지고 있습니다.