ネッシーは巨大うなぎ?水中のDNA調査
네시는 거대 장어?수중 DNA 조사
네시는 거대 장어?수중 DNA 조사
ネッシーはイギリス北部スコットランドにあるネス湖で85年前に撮影されたとされる写真などから、世界中のマニアなどの間で恐竜のような長い首を持つ謎の生き物として語られてきました
괴물은 영국 북부 스코틀랜드에 있는 네스 호수에서 85년 전에 촬영된 것으로 알려진 사진 등으로 세계 중의 마니아들 사이에서 공룡 같은 긴 목을 가진 수수께끼의 생물로 여겨지고 왔습니다.
괴물은 영국 북부 스코틀랜드에 있는 네스 호수에서 85년 전에 촬영된 것으로 알려진 사진 등으로 세계 중의 마니아들 사이에서 공룡 같은 긴 목을 가진 수수께끼의 생물로 여겨지고 왔습니다.
ニュージーランドのオタゴ大学の遺伝学者、ニール・ゲメル教授が率いる国際的な研究チームは去年、その真相を究明しようとネス湖のおよそ250か所で水のサンプルを採取し、中に含まれた生き物の皮膚や排せつ物などの「環境DNA」をデータベースに照合して、湖に生息している生き物の種類を特定する分析を続けてきました
뉴질랜드의 오타고 대학 유전학자 닐 게메루 교수가 이끄는 국제적인 연구 팀은 지난해 그 진상을 규명하겠다고 네스 호의 약 250군데에서 물 샘플을 채취하고 속에 포함된 생물의 피부나 배설물 등의 ”환경 DNA”을 데이터베이스에 조합하고, 호수에 서식하고 있는 생물의 종류를 규정하고 분석을 거듭했지요.
뉴질랜드의 오타고 대학 유전학자 닐 게메루 교수가 이끄는 국제적인 연구 팀은 지난해 그 진상을 규명하겠다고 네스 호의 약 250군데에서 물 샘플을 채취하고 속에 포함된 생물의 피부나 배설물 등의 ”환경 DNA”을 데이터베이스에 조합하고, 호수에 서식하고 있는 생물의 종류를 규정하고 분석을 거듭했지요.
ゲメル教授は5日、イギリスで記者会見を開き、調査の結果、恐竜のような生き物のDNAは発見できなかったと発表しました
게멜 교수는 5일 영국에서 기자회견을 갖고 조사 결과 공룡과 같은 생물의 DNA를 발견하지 못했다고 발표했습니다.
게멜 교수는 5일 영국에서 기자회견을 갖고 조사 결과 공룡과 같은 생물의 DNA를 발견하지 못했다고 발표했습니다.
今回の調査をもってしてもネッシーをめぐる論争に終止符が打たれることはなさそうです
이번 조사를 가지고도 네시를 둘러싼 논쟁이 종지부를 찍지는 않을 것 같습니다.
이번 조사를 가지고도 네시를 둘러싼 논쟁이 종지부를 찍지는 않을 것 같습니다.