60歳以上の女性たちがスマートフォンを使った払い方を習う
60 세 이상 여성들이 스마트 폰을 사용한 지불방식을 배우다
60 세 이상 여성들이 스마트 폰을 사용한 지불방식을 배우다
10월 1일부터 소비세가 올라갑니다.
10월 1일부터 소비세가 올라갑니다.
10
月から
来年6
月までは、
買い物のときスマートフォンのアプリ
などで
お金を
払うと、
ポイントをもらうことができます
10월부터 내년 6월까지 쇼핑 때 스마트 폰 앱 등으로 돈을 지불하면 포인트를받을 수 있습니다.
10월부터 내년 6월까지 쇼핑 때 스마트 폰 앱 등으로 돈을 지불하면 포인트를받을 수 있습니다.
東京で11日、50歳以上の女性のための雑誌を作っている会社が、スマートフォンを使ったお金の払い方の勉強会を開きました
도쿄에서 11일, 50세 이상 여성을위한 잡지를 만들고있는 회사가 스마트 폰을 사용한 돈의 지불방법의 공부모임을 열었습니다.
도쿄에서 11일, 50세 이상 여성을위한 잡지를 만들고있는 회사가 스마트 폰을 사용한 돈의 지불방법의 공부모임을 열었습니다.
60
歳以上の
女性35
人が
参加しました
60세 이상의 여성 35명이 참가했습니다.
60세 이상의 여성 35명이 참가했습니다.
勉強会の先生は、ポイントをもらうことができる店にはポスターやステッカーが貼ってあることなどを紹介しました
공부모임의 선생님은 포인트를 받을 수있는 가게에는 포스터 나 스티커가 붙어있는 것 등을 소개했습니다.
공부모임의 선생님은 포인트를 받을 수있는 가게에는 포스터 나 스티커가 붙어있는 것 등을 소개했습니다.
そして、
スマートフォンを
ほかの
人に
使われないようにロックすることや、
払った
お金の
記録をチェックすることが
大切だと
言いました
그리고 스마트 폰을 다른 사람이 쓰이지 않도록 잠그는 것과 지불한 돈의 기록을 체크하는 것이 중요하다라고 말했습니다.
그리고 스마트 폰을 다른 사람이 쓰이지 않도록 잠그는 것과 지불한 돈의 기록을 체크하는 것이 중요하다라고 말했습니다.
女性たちは自分のスマートフォンにアプリを入れて、払い方を習いました
여성들은 자신의 스마트 폰에 앱을 넣고, 지불방법을 배웠습니다
여성들은 자신의 스마트 폰에 앱을 넣고, 지불방법을 배웠습니다
79歳の女性は「財布から細かいお金を出さなくていいので、便利になると思います
79 세 여성은 ”지갑에서 사소한 돈을 내지 않아도 때문에 편리할거 같습니다라
79 세 여성은 ”지갑에서 사소한 돈을 내지 않아도 때문에 편리할거 같습니다라
今の時代の払い方を覚えたいです」と話していました
지금의 시대의 지불 방법을 기억하고 싶습니다 ”고했습니다.
지금의 시대의 지불 방법을 기억하고 싶습니다 ”고했습니다.