スペースX スマホと直接通信可能な「スターリンク」“順調”アピール 宇宙から投稿
SpaceX ”Starlink” that can communicate directly with smartphones ”is going well” Posted from space
SpaceX ”Starlink” that can communicate directly with smartphones ”is going well” Posted from space
山奥や砂漠など電波が届かないところでもスマートフォンさえあればインターネットが使える日が来るかもしれません
The day may come when you can use the Internet even in places where there is no signal, such as deep in the mountains or in the desert, as long as you have a smartphone.
The day may come when you can use the Internet even in places where there is no signal, such as deep in the mountains or in the desert, as long as you have a smartphone.
スマホは電波を送受信する基地局がない場所では圏外になってしまいますが、現在、イーロン・マスク氏が率いるスペースX社の通信衛星サービス「スターリンク」の専用アンテナを使えば通信可能です
Smartphones are out of range in places where there is no base station to send and receive radio waves, but it is currently possible to communicate using a dedicated antenna for Starlink, a communications satellite service by SpaceX, led by Elon Musk.
Smartphones are out of range in places where there is no base station to send and receive radio waves, but it is currently possible to communicate using a dedicated antenna for Starlink, a communications satellite service by SpaceX, led by Elon Musk.
空が見えればどこでも使えるのがメリットで今後、このスターリンクを搭載したスマホさえあれば、2024年1月に打ち上げた人工衛星をつなげるだけでネットを利用できるようになるということです
The advantage is that you can use it anywhere as long as you can see the sky, and from now on, if you have a smartphone equipped with this Starlink, you will be able to use the internet just by connecting it to the artificial satellite launched in January 2024.
The advantage is that you can use it anywhere as long as you can see the sky, and from now on, if you have a smartphone equipped with this Starlink, you will be able to use the internet just by connecting it to the artificial satellite launched in January 2024.
スペースXは今月26日、「この投稿は我々の衛星を通じて送信されました」と公式「X(旧ツイッター)」で計画が順調であることをアピールしています
On the 26th of this month, SpaceX announced on its official ”X (formerly Twitter)” page, ”This post was sent via our satellite,” that the plan is going well.
On the 26th of this month, SpaceX announced on its official ”X (formerly Twitter)” page, ”This post was sent via our satellite,” that the plan is going well.
このサービスは世界6カ国で展開される予定で、日本では2024年中をめどにKDDIが提供を開始するとしています
This service is scheduled to be rolled out in six countries around the world, with KDDI planning to start providing it in Japan by the end of 2024.
This service is scheduled to be rolled out in six countries around the world, with KDDI planning to start providing it in Japan by the end of 2024.
スターリンクは能登半島地震で発生した一部エリアでの通信障害で緊急的な対応で使われたことで知られています
Starlink is known for being used in an emergency response to communication failures in some areas during the Noto Peninsula Earthquake.
Starlink is known for being used in an emergency response to communication failures in some areas during the Noto Peninsula Earthquake.