東京マラソン ウクライナの兵士だった男性が義足で走る
Tokyo Marathon: Former Ukrainian soldier runs with prosthetic legs
Tokyo Marathon: Former Ukrainian soldier runs with prosthetic legs
3月3日、東京マラソンがあって、約3万8000人が走りました
On March 3rd, the Tokyo Marathon was held, and about 38,000 people ran it.
On March 3rd, the Tokyo Marathon was held, and about 38,000 people ran it.
A man from Ukraine ran with a prosthetic leg.
A man from Ukraine ran with a prosthetic leg.
41歳のユーリ・コズロフスキーさんは兵士だった8年前、ロシア側との戦いで左の足がなくなりました
Yuri Kozlovsky, 41, lost his left leg in a battle with the Russians eight years ago when he was a soldier.
Yuri Kozlovsky, 41, lost his left leg in a battle with the Russians eight years ago when he was a soldier.
After that, I put on a prosthetic leg, underwent rehabilitation, and started running marathons.
After that, I put on a prosthetic leg, underwent rehabilitation, and started running marathons.
On the morning of the 3rd, Mr. Kozlovsky started with the Ukrainian flag on his shoulder.
On the morning of the 3rd, Mr. Kozlovsky started with the Ukrainian flag on his shoulder.
道で
見ている
人や
ランナーたちが「
頑張れ」と
言っていました
People watching on the road and runners told me to do my best.
People watching on the road and runners told me to do my best.
コズロフ
スキーさんは
決まった
時間までに
走ることができませんでしたが、7
時間で
ゴールになっていた
東京駅の
前まで
走りました
Mr. Kozlovsky was unable to run by the set time, but he ran to his goal in front of Tokyo Station in 7 hours.
Mr. Kozlovsky was unable to run by the set time, but he ran to his goal in front of Tokyo Station in 7 hours.
コズロフスキーさんは「苦しいことがあっても、最後まで頑張るところを見せたかったです
Kozlovsky said, ``I wanted to show that even when things are tough, I try my best until the end.’’
Kozlovsky said, ``I wanted to show that even when things are tough, I try my best until the end.’’
たくさんの
人が
応援してくれて、うれしかったです」と
話しました
I was happy that so many people supported me.”
I was happy that so many people supported me.”
東京マラソン ウクライナの兵士だった男性が義足で走る
Tokyo Marathon: Former Ukrainian soldier runs with prosthetic legs
Tokyo Marathon: Former Ukrainian soldier runs with prosthetic legs
3月3日、東京マラソンがあって、約3万8000人が走りました
On March 3rd, the Tokyo Marathon was held, and about 38,000 people ran it.
On March 3rd, the Tokyo Marathon was held, and about 38,000 people ran it.
A man from Ukraine ran with a prosthetic leg.
A man from Ukraine ran with a prosthetic leg.
41歳のユーリ・コズロフスキーさんは兵士だった8年前、ロシア側との戦いで左の足がなくなりました
Yuri Kozlovsky, 41, lost his left leg in a battle with the Russians eight years ago when he was a soldier.
Yuri Kozlovsky, 41, lost his left leg in a battle with the Russians eight years ago when he was a soldier.
After that, I put on a prosthetic leg, underwent rehabilitation, and started running marathons.⁷
After that, I put on a prosthetic leg, underwent rehabilitation, and started running marathons.⁷
People watching on the road and runners told me to do my best.
People watching on the road and runners told me to do my best.
道で
見ている
人や
ランナーたちが「
頑張れ」と
言っていました
Mr. Kozlovsky was unable to run by the set time, but he ran to his goal in front of Tokyo Station in 7 hours.
Mr. Kozlovsky was unable to run by the set time, but he ran to his goal in front of Tokyo Station in 7 hours.
コズロフ
スキーさんは
決まった
時間までに
走ることができませんでしたが、7
時間で
ゴールになっていた
東京駅の
前まで
走りました
Kozlovsky said, ``I wanted to show that even when things are tough, I try my best until the end.’’
Kozlovsky said, ``I wanted to show that even when things are tough, I try my best until the end.’’
コズロフスキーさんは「苦しいことがあっても、最後まで頑張るところを見せたかったです
I was happy that so many people supported me.”
I was happy that so many people supported me.”
たくさんの
人が
応援してくれて、うれしかったです」と
話しました
東京マラソン ウクライナの兵士だった男性が義足で走る
Tokyo Marathon: Former Ukrainian soldier runs with prosthetic legs
Tokyo Marathon: Former Ukrainian soldier runs with prosthetic legs
3月3日、東京マラソンがあって、約3万8000人が走りました
On March 3rd, the Tokyo Marathon was held, and about 38,000 people ran it.
On March 3rd, the Tokyo Marathon was held, and about 38,000 people ran it.
A man from Ukraine ran with a prosthetic leg.
A man from Ukraine ran with a prosthetic leg.
41歳のユーリ・コズロフスキーさんは兵士だった8年前、ロシア側との戦いで左の足がなくなりました
Yuri Kozlovsky, 41, lost his left leg in a battle with the Russians eight years ago when he was a soldier.
Yuri Kozlovsky, 41, lost his left leg in a battle with the Russians eight years ago when he was a soldier.
After that, I put on a prosthetic leg, underwent rehabilitation, and started running marathons.
After that, I put on a prosthetic leg, underwent rehabilitation, and started running marathons.
People watching on the road and runners told me to do my best.
People watching on the road and runners told me to do my best.
道で
見ている
人や
ランナーたちが「
頑張れ」と
言っていました
Mr. Kozlovsky was unable to run by the set time, but he ran to his goal in front of Tokyo Station in 7 hours.
Mr. Kozlovsky was unable to run by the set time, but he ran to his goal in front of Tokyo Station in 7 hours.
コズロフ
スキーさんは
決まった
時間までに
走ることができませんでしたが、7
時間で
ゴールになっていた
東京駅の
前まで
走りました
Kozlovsky said, ``I wanted to show that even when things are tough, I try my best until the end.’’
Kozlovsky said, ``I wanted to show that even when things are tough, I try my best until the end.’’
コズロフスキーさんは「苦しいことがあっても、最後まで頑張るところを見せたかったです
I was happy that so many people supported me.”
I was happy that so many people supported me.”
たくさんの
人が
応援してくれて、うれしかったです」と
話しました
東京マラソン ウクライナの兵士だった男性が義足で走る
A Ukrainian soldier with a prosthetic leg ran the Tokyo Marathon.
A Ukrainian soldier with a prosthetic leg ran the Tokyo Marathon.
3月3日、東京マラソンがあって、約3万8000人が走りました
On March 3rd, roughly 38000 people ran the Tokyo Marathon.
On March 3rd, roughly 38000 people ran the Tokyo Marathon.
A man came from Ukraine, he ran wearing a prosthetic leg.
A man came from Ukraine, he ran wearing a prosthetic leg.
41歳のユーリ・コズロフスキーさんは兵士だった8年前、ロシア側との戦いで左の足がなくなりました
After 8 years of being a solder, 41 year old Mr. Yuuri Gozurofsky lost a left leg fighting the Russians.
After 8 years of being a solder, 41 year old Mr. Yuuri Gozurofsky lost a left leg fighting the Russians.
After that, rehabilitated with a prosthetic leg, he started the marathon.
After that, rehabilitated with a prosthetic leg, he started the marathon.
On the morning of the third, Mr. Gozurofsky started the marathon with a Ukrainian flag on his shoulders.
On the morning of the third, Mr. Gozurofsky started the marathon with a Ukrainian flag on his shoulders.
道で
見ている
人や
ランナーたちが「
頑張れ」と
言っていました
People watching on the road as well as runners said, ”Do your best!”
People watching on the road as well as runners said, ”Do your best!”
コズロフ
スキーさんは
決まった
時間までに
走ることができませんでしたが、7
時間で
ゴールになっていた
東京駅の
前まで
走りました
Mr. Gozurofsky decided he could not to run this time, after secen hours he reached the goal after Tokyo station.
Mr. Gozurofsky decided he could not to run this time, after secen hours he reached the goal after Tokyo station.
コズロフスキーさんは「苦しいことがあっても、最後まで頑張るところを見せたかったです
Mr. Gozurofsky said, ”It’s painful but in the end I did my best.”
Mr. Gozurofsky said, ”It’s painful but in the end I did my best.”
たくさんの
人が
応援してくれて、うれしかったです」と
話しました
”A lot of people cheered for me, and I’m happy,” he said.
”A lot of people cheered for me, and I’m happy,” he said.
東京マラソン ウクライナの兵士だった男性が義足で走る
Tokyo Marathon: Former Ukrainian soldier runs with prosthetic legs
Tokyo Marathon: Former Ukrainian soldier runs with prosthetic legs
3月3日、東京マラソンがあって、約3万8000人が走りました
The Tokyo Marathon was held on March 3rd, and about 38,000 people ran it.
The Tokyo Marathon was held on March 3rd, and about 38,000 people ran it.
A man from Ukraine ran with a prosthetic leg.
A man from Ukraine ran with a prosthetic leg.
41歳のユーリ・コズロフスキーさんは兵士だった8年前、ロシア側との戦いで左の足がなくなりました
Yuri Kozlovsky, 41, lost his left leg in a battle with the Russians eight years ago when he was a soldier.
Yuri Kozlovsky, 41, lost his left leg in a battle with the Russians eight years ago when he was a soldier.
After that, I put on a prosthetic leg, underwent rehabilitation, and started running marathons.
After that, I put on a prosthetic leg, underwent rehabilitation, and started running marathons.
People watching on the road and runners told me to do my best.
People watching on the road and runners told me to do my best.
道で
見ている
人や
ランナーたちが「
頑張れ」と
言っていました
Mr. Kozlovsky was unable to run by the set time, but he ran to his goal in front of Tokyo Station in 7 hours.
Mr. Kozlovsky was unable to run by the set time, but he ran to his goal in front of Tokyo Station in 7 hours.
コズロフ
スキーさんは
決まった
時間までに
走ることができませんでしたが、7
時間で
ゴールになっていた
東京駅の
前まで
走りました
Kozlovsky said, ``I wanted to show that even when things are tough, I try my best until the end.’’
Kozlovsky said, ``I wanted to show that even when things are tough, I try my best until the end.’’
コズロフスキーさんは「苦しいことがあっても、最後まで頑張るところを見せたかったです
I was happy that so many people supported me.”
I was happy that so many people supported me.”
たくさんの
人が
応援してくれて、うれしかったです」と
話しました