富士山“山梨側”通行料2000円 今年から徴収開始へ
Mt. Fuji “Yamanashi side” toll 2,000 yen to be collected starting this year
Mt. Fuji “Yamanashi side” toll 2,000 yen to be collected starting this year
一部ルートで今年から2000円が徴収されます
2000 yen will be collected on some routes starting this year.
2000 yen will be collected on some routes starting this year.
山梨県議会は4日、富士山を登る際、1人2000円を徴収する条例案を全会一致で可決しました
On the 4th, the Yamanashi Prefectural Assembly unanimously approved an ordinance to charge 2,000 yen per person for climbing Mt. Fuji.
On the 4th, the Yamanashi Prefectural Assembly unanimously approved an ordinance to charge 2,000 yen per person for climbing Mt. Fuji.
また、別の条例案の規則では5合目の登山口にゲートを設置し、一日あたりの登山者を4000人に制限することも盛り込まれました
Another proposed ordinance also includes installing a gate at the trailhead at the 5th station and limiting the number of climbers to 4,000 per day.
Another proposed ordinance also includes installing a gate at the trailhead at the 5th station and limiting the number of climbers to 4,000 per day.
富士山“山梨側”通行料2000円 今年から徴収開始へ
Mt. Fuji “Yamanashi side” toll fee 2,000 yen to be collected starting this year
Mt. Fuji “Yamanashi side” toll fee 2,000 yen to be collected starting this year
一部ルートで今年から2000円が徴収されます
2000 yen will be collected on some routes starting this year.
2000 yen will be collected on some routes starting this year.
山梨県議会は4日、富士山を登る際、1人2000円を徴収する条例案を全会一致で可決しました
On the 4th, the Yamanashi Prefectural Assembly unanimously passed an ordinance to charge 2,000 yen per person when climbing Mt. Fuji.
On the 4th, the Yamanashi Prefectural Assembly unanimously passed an ordinance to charge 2,000 yen per person when climbing Mt. Fuji.
また、別の条例案の規則では5合目の登山口にゲートを設置し、一日あたりの登山者を4000人に制限することも盛り込まれました
Another proposed ordinance also includes installing a gate at the trailhead at the 5th station and limiting the number of climbers to 4,000 per day.
Another proposed ordinance also includes installing a gate at the trailhead at the 5th station and limiting the number of climbers to 4,000 per day.
富士山“山梨側”通行料2000円 今年から徴収開始へ
Mt. Fuji “Yamanashi side” toll 2,000 yen to be collected starting this year
Mt. Fuji “Yamanashi side” toll 2,000 yen to be collected starting this year
一部ルートで今年から2000円が徴収されます
2000 yen will be collected on some routes starting this year.
2000 yen will be collected on some routes starting this year.
山梨県議会は4日、富士山を登る際、1人2000円を徴収する条例案を全会一致で可決しました
On the 4th, the Yamanashi Prefectural Assembly unanimously approved an ordinance to charge 2,000 yen per person for climbing Mt. Fuji.
On the 4th, the Yamanashi Prefectural Assembly unanimously approved an ordinance to charge 2,000 yen per person for climbing Mt. Fuji.
また、別の条例案の規則では5合目の登山口にゲートを設置し、一日あたりの登山者を4000人に制限することも盛り込まれました
Another proposed ordinance also includes installing a gate at the trailhead at the 5th station and limiting the number of climbers to 4,000 per day.
Another proposed ordinance also includes installing a gate at the trailhead at the 5th station and limiting the number of climbers to 4,000 per day.
富士山“山梨側”通行料2000円 今年から徴収開始へ
Mt. Fuji “Yamanashi side” toll fee 2,000 yen to be collected starting this year
Mt. Fuji “Yamanashi side” toll fee 2,000 yen to be collected starting this year
一部ルートで今年から2000円が徴収されます
2000 yen will be collected on some routes starting this year.
2000 yen will be collected on some routes starting this year.
山梨県議会は4日、富士山を登る際、1人2000円を徴収する条例案を全会一致で可決しました
On the 4th, the Yamanashi Prefectural Assembly unanimously passed an ordinance to charge 2,000 yen per person when climbing Mt. Fuji.
On the 4th, the Yamanashi Prefectural Assembly unanimously passed an ordinance to charge 2,000 yen per person when climbing Mt. Fuji.
また、別の条例案の規則では5合目の登山口にゲートを設置し、一日あたりの登山者を4000人に制限することも盛り込まれました
Another proposed ordinance also includes installing a gate at the trailhead at the 5th station and limiting the number of climbers to 4,000 per day.
Another proposed ordinance also includes installing a gate at the trailhead at the 5th station and limiting the number of climbers to 4,000 per day.