韓国かんこくアイドルのカリナさんファン謝罪しゃざい 交際報道こうさいほうどうでバッシング
2024-03-09 07:10:03
Translation
Jennifer Choi 02:03 10/03/2024
1 0
Nur Afaf Ahlam BT Pakhri 23:03 10/03/2024
0 0
Add translation
韓国かんこくアイドルのカリナさんファン謝罪しゃざい 交際報道こうさいほうどうでバッシング
label.tran_page Karina, a Korean idol, bashing in an apology report to fans

俳優はいゆうとの交際こうさいほうじられた韓国かんこくガールズグループ「aespa(エスパ)」のメンバー、カリナさん熱狂的ねっきょうてきファンからいかこえせられ、本人ほんにんがインターネットじょう手書てが謝罪文しゃざいぶん投稿とうこうする事態じたいになりました

label.tran_page Karina, a member of the Korean girl group AESPA

カリナさん俳優はいゆうイ・ジェウクさんの交際こうさい先週報道せんしゅうほうどうされ、両者りょうしゃ所属事務所しょぞくじむしょみとめました

label.tran_page The relationship between Karina and the actor Lee Jaeuk was reported last week, and the office of both parties acknowledged.

アジア各地かくちファンからの反応はんのう素早すばやく、賛否両論さんぴりょうろんせられました

label.tran_page The reaction from fans in Asia was quick, and pros and cons were received.
カップルを応援おうえんするこえもありましたが、おおファンショックいかちた反応はんのうしめしました
label.tran_page Some people supported the couple, but many fans responded with shock and anger.

世界せかい大半たいはん地域ちいきでは、わかポップスター俳優はいゆう交際こうさい発表はっぴょうされても芸能げいのうニュース見出みだみじかかざだけだろう

label.tran_page In most regions in the world, even if the relationship between young pop stars and actors is announced, it will only decorate the headline of entertainment news.

だがファンスター偶像視ぐうぞうしし、レコード会社がいしゃ身近みぢかとど芸能人げいのうじんという幻想げんそうひろめる韓国かんこくでは、恋愛れんあいはタブーです

label.tran_page However, in Korea, where fans view the stars as an idol and the record company spreads the illusion of entertainers who can be familiar, love is a taboo.
日本にっぽんある程度同ていどどう状況じょうきょうにあります
label.tran_page Japan is in the same situation to some extent